| E você tem a certeza que esse homem vive na ilha? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن هذا الرجل يعيش على هذه الجزيرة؟ |
| Se este homem vive para comer, devemos acabar com o sofrimento dele. | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل يعيش من أجل الأكل فيجب أن نريحه من عذابه |
| O homem vive sozinho, tem uns 100 anos. | Open Subtitles | حسناً، الرجل يعيش بمفرده يبدوا وكان عمره مائة عام |
| O tipo vive no meu prédio. | Open Subtitles | هذا الرجل يعيش معي بنفس المبنى. |
| Este tipo vive ou viveu nesta cidade. | Open Subtitles | هذا الرجل يعيش أو عاش في هذه المدينة. |
| Esse tipo vive com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | الرجل يعيش مع أفضل صديقاتي تعرف؟ |
| Pensa que o tipo que vivia ao lado do filho do Sam sabia que vivia ao lado do filho do Sam? | Open Subtitles | أتعتقدون أنّ الرجل يعيش في البيت المجاور لـ"ابن (سام)" عرف أنّه كان يعيش في البيت المجاور لـ"ابن (سام)"؟ |
| Este homem vive na escuridão e nem sabe que tem os olhos fechados. | Open Subtitles | هذا الرجل يعيش في الظلام ولا يعرف حتى بأن عينيه مغلقة |
| O homem vive numa fortaleza impenetrável. | Open Subtitles | الرجل يعيش في قلعة يستحيل الدخول إليها |
| Este homem vive a sua filosofia. | Open Subtitles | إن هذا الرجل يعيش في فلسفته |
| Um homem vive dentro da sua cabeça. | Open Subtitles | الرجل يعيش داخل عقله |
| O homem vive num barco. | Open Subtitles | الرجل يعيش في مركب .. ! ؟ |
| Olhem, este tipo vive com a minha mãe. Temos que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هذا الرجل يعيش مع امي يجب ان نفعل شيئاً |
| Este tipo vive como um monge. | Open Subtitles | هذا الرجل يعيش كالراهب. |
| O tipo vive numa caravana. | Open Subtitles | الرجل يعيش في عربة متنقلة. |
| Cristo, até o Mendez disse que não se justificava e tu sabes que aquele tipo vive para mandar pessoas para a caixa. | Open Subtitles | (ياإلهي! حتى (منديز قال بأنه لا داعي لذلك وذاك الرجل يعيش ! |