"الرحلة هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • viagem é
        
    • viagem foi
        
    • viagem era
        
    Penso que esta viagem é sobre preparares-te para o fazer. Open Subtitles وأعتقد أن الغرض من هذه الرحلة هو التحضر له.
    A noite de hoje não interessa. O importante nesta viagem é amanhã. Open Subtitles لا تهمني الليلة ما يهم في هذه الرحلة هو يوم الغد
    O que concluímos, por fim, da nossa viagem, é que a igualdade não é uma invenção do Ocidente. TED وما استنتجناه في نهاية المطاف من هذه الرحلة هو أن المساواة ليست اختراع الغرب.
    O que descobri nesta viagem foi que consigo viver de forma muito simples. Open Subtitles ما لقد اكتشفت في هذه الرحلة هو أن أستطيع العيش ببساطة شديدة.
    Pensava que o objectivo desta viagem era para termos outro filho. Open Subtitles أعتقدت أن كل المغزى من الرحلة هو أن نحصل على طفل آخر.
    E julgo que esta viagem é sobre preparares-te para o fazer. Open Subtitles وأعتقد أن الغرض من هذه الرحلة هو التحضر له.
    Tenho dado conta é que toda esta viagem é uma oportunidade de ver e falar com essas pessoas que nos dizem que há que ter medo todo o tempo. Open Subtitles الشيئ الذي ادركته طوال الرحلة هو فرصة الخروج لرؤية والتحدث مع الناس والذي اخبرونا انه سيون امرا مخيفا طوال الوقت
    O objectivo da viagem é estarmos em contacto com a natureza. Open Subtitles أجل، المقصد من هذه الرحلة هو أن نكون معاً مع الطبيعة.
    O logótipo da viagem é uma concha igual as enfiadas nas gargantas das vítimas. Open Subtitles كما تعلمون، شعار الرحلة هو صدفة الأسقلوب العالقة في جوف الضحية
    Eu acho que a decisão do Derek em ir nesta viagem é de louvar, mas algumas pessoas acham um erro. Open Subtitles أعتقد بأن قرار " ديريك " بالتوجه نحو هذهِ الرحلة, هو قرار شُجاع لكن هُنّالك بعض الأشخاص يظنُون ..! بأنّهُ خطأ
    Esta viagem é o que Deus quer para nós. Open Subtitles هذه الرحلة هو ما يريد الله لنا.
    Sobreviver à viagem é a parte mais difícil. Open Subtitles تحمل الرحلة هو الصعب
    A melhor coisa desta viagem foi conhecê-lo. Open Subtitles أفضل ما في هذه الرحلة هو (رؤيتك مجددا (كيزي
    O objectivo da viagem era a diversão, certo? Open Subtitles هدفنا من هذه الرحلة هو الحصول على المرح ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus