- Senta-te. Temos de sair daqui. - Mas, chefe, era um miúdo. | Open Subtitles | إجلس، علينا الرحيل من هنا - لكنه كان فتى صغيراً - |
- Tenho de sair desta ilha. - Ninguém lhe diz o que fazer? | Open Subtitles | علي الرحيل من الجزيرة لقد كنت أول قضية هنا ولم يخبرني أحد بما أفعله |
Agora... se queremos sobreviver enquanto espécie, então precisamos de sair daqui para fora, e precisamos de começar a ter bebés. | Open Subtitles | الآن، إذا أردنا الإبقاء على نوعنا فعلينا الرحيل من هنا بحق الجحيم ثم علينا البدء بالإنجاب |
Ele deu-me as chaves há um par de anos... e tive que sair à pressa de um sítio... e julguei que o Bruno não se importasse. | Open Subtitles | أعطاني المفاتيح قبل بضع سنوات وكان علي الرحيل من المكان الذي كنت فيه على عجل وظننت أن برونو لن يمانع |
- Ela tem de sair da cidade. - O tanas! - Filho... | Open Subtitles | عليها الرحيل عن المدينة لماذا عليها الرحيل من المدينة |
- Disseram-lhe para partir. - Não podia partir. | Open Subtitles | ـ طـُلب منكِ الرحيل من هنا ـ لا أستطيع الرحيل |
Vamos, Lois, tens de sair daqui antes que te vejam. | Open Subtitles | هيا لويس علينا الرحيل من هنا قبل أن يرانا أحد |
Tenho de sair daqui. Tira-me isto, tira! | Open Subtitles | ينبغي عليّ الرحيل من هنا أزيلوا عني هذه الأشياء |
Nem que tenhamos de sair daqui, que tenhamos de deixar o país, vamos ficar juntos. | Open Subtitles | إن كان علينا الرحيل من هنا إن كان علينا الرحيل من البلدة سنكون معاً |
Só sei que tenho de sair daqui, de sair dos Hamptons. | Open Subtitles | أعلم أنني يجب أن أرحل من هنا، الرحيل من "هامبتون" |
Nós temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد عن هنا بقدر ما نستطيع. |
Temos de sair daqui. Ir para o mais longe possível. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد عن هنا بقدر ما نستطيع. |
Só queria lembrar que temos de sair daqui, porque há uma data de "nuclearismo" | Open Subtitles | أقول هذا بشكل عشوائي وحسب علينا الرحيل من هنا |
Vou ter de sair por eles e tu sabes que é verdade. | Open Subtitles | ينبغي عليّ الرحيل من أجلهم وتعرف أنه ينبغي عليّ |
Tens de sair daqui. | Open Subtitles | -عليك الرحيل من هنا -لم أعرف ما عليّ فعله |
Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |
Por favor, ajuda-me. Temos que sair daqui agora. | Open Subtitles | أرجوك , عليك مساعدتى علينا الرحيل من هنا فورا |
Devias sair da cidade ou posso não ser capaz de...bem... | Open Subtitles | يجدر بكِ الرحيل من المدينة .... وألا لن أكون قادراً على |
Já lhe ocorreu que pode partir sem ele? | Open Subtitles | هل خطر ببالك يوماً أن بإمكانك الرحيل من دونه؟ |
Este gajo vai obrigar-me a mudar do sótão da mãe. | Open Subtitles | هذا الرجُل يجبرني على الرحيل من غرفتي في منزل أمي |
Sim, eu também. Foi assim que soube que podia ir embora. | Open Subtitles | نعم, وأنا كذلك إنها الطريقة التي استطعت الرحيل من خلالها |
Queres tanto sair daqui, então, vá logo! | Open Subtitles | أتريد الرحيل من هنا لهذا الحد ؟ اذهب اذهب |