Houve aspiração de sangue pelo tecido mole do pescoço. | Open Subtitles | الكثير من الدم المرتشف في النسيج الرخو للرقبة |
- Vamos experimentar o álcool. - Deite umas gotas no tecido mole. | Open Subtitles | هل ستستخدمين الكحول الآن ضع عدة نقط على النسيج الرخو |
Alguém tem alguma explicação para estas riscas vermelhas que se estendem do palato mole até ao esófago? | Open Subtitles | ألدى أي منكم تفسير لهذه الخيوط الحمراء؟ الممتدة من الحنك الرخو و أسفل المريء؟ |
É isto a substância macia? Encontraste-a? | Open Subtitles | هذا هو الشيء الرخو ، هذا هو السحابة |
A substância macia. | Open Subtitles | -الشيء الرخو |
O amaciador penetrou nos tecidos moles. Está tudo inchado. | Open Subtitles | مُنعّم الألياف القطنية تخلّل نسيج البقايا الرخو كل شئٍ مُتضخِّم |
Ferimento linear no palato mole... consistente com a bala de uma pistola. | Open Subtitles | الخطي الجرح في الحنك الرخو. تمشيا مع كرة مسدس. |
As imagens 3D sugerem que uma seta disparada de uma espingarda submarina e que atravessasse o palato mole teria causado a ferida. | Open Subtitles | تـصويري الثلاثي الأبعـاد يوحي إلى أن إطلاق رمح عليه من مسدس الرِِماح عــبر "الحنك الرخو"قد يكون سبب هذا الجُرح |
Sim, os tecidos moles nos pontos de impacto estão amarelo-rosados. | Open Subtitles | أجل ، النسيج الرخو عند نقطة التأثير لونه أصفر وردي |