Mas a outra detective disse que ninguém conseguiu encontrar as mensagens de voz. | Open Subtitles | قال المخبر الآخر لا أحد استطاع أن يجد الرسائل الصوتية |
Ou desde que me fui embora. A não ser que contes as três mensagens de voz de 10 segundos. | Open Subtitles | أو منذ ذهابي، أيضاً، ما لم تحسب الرسائل الصوتية الثلاثة ذي الـ10 ثواني. |
Necessito que acessos ao telefone, obter todas as mensagens de texto, mensagens de voz, contactos... | Open Subtitles | احتاج من الدخول الى الهاتف و الحصول على جميع الرسائل النصية الرسائل الصوتية ، و الاسماء |
Podes emprestar-me o teu, vou verificar o meu voice-mail? | Open Subtitles | أيمكنني أن أستعير هاتفك لأفحص الرسائل الصوتية ؟ |
Sabes, vou parar ao voice-mail, e depois pondero se devo ou não deixar mensagem. | Open Subtitles | تدري،توصلني الرسائل الصوتية بعدين افكر اذا اترك رسالة ولا لا |
Deixei montes de mensagens de voz nos vossos Recursos Humanos. | Open Subtitles | لابد اني تركت العشرات من الرسائل الصوتية, لقسم الموارد البشرية |
Deve ir parar às mensagens de voz. | Open Subtitles | على الأغلب ستذهب لخدمة الرسائل الصوتية |
A sua chamada foi direccionada para um sistema de mensagens de voz. | Open Subtitles | "تمّ تحويل اتصالك إلى نظام الرسائل الصوتية" |
Tenho de fazer um telefonema muito difícil à mãe da Madeline Briggs, que deve estar, provavelmente, a andar de um lado para o outro e a verificar as mensagens de voz, a pensar o que raio eu descobri, | Open Subtitles | يجب أن أقوم بمكالمة صعبة جداً (الى والدة، (مادلين بريجز والتي ربما تهرع صعوداً و هبوطاً وتتفقد الرسائل الصوتية |
A operadora do telemóvel deu-nos as mensagens de voz apagadas do Dr. Hanson. | Open Subtitles | نعم، مزود الخدمة ارسل لنا (الرسائل الصوتية المحذوفة لد. (هانسون |
Espera... voice-mail. | Open Subtitles | مهلاً ، مهلاً ، الرسائل الصوتية |