"الرسالة بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • recado depois
        
    • mensagem após o
        
    • mensagem a seguir
        
    • percebeu a mensagem
        
    Deixe recado depois do sinal. Open Subtitles أترك الرسالة بعد سماع صوت الصافرة
    Deixe um recado depois do sinal. Open Subtitles اترك الرسالة بعد الصفارة. شكراً
    Ligou para Harriet Chetwode-Talbot, deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles انك تتصل بهاريت شيتود - تالبوت. اترك الرسالة بعد سماع الصفارة
    Por favor deixe uma mensagem após o sinal Open Subtitles من فضلك أترك الرسالة* *.بعد سماع الصافرة
    Daqui fala o Octopus, não posso atender deixe mensagem a seguir ao sinal Open Subtitles أنه الاخطبوط ! أذا أحتجتنى أترك الرسالة بعد سماع الصفارة
    Por favor, deixe a sua mensagem a seguir ao sinal. Open Subtitles من فضلك أترك الرسالة بعد الصافرة.
    Acho que percebeu a mensagem, depois de receberes a nossa encomenda. - Porque estás aqui? Open Subtitles أعتقد أنه قد تلقي الرسالة بعد أن حظيتِ بعنايتنا
    Alguém não percebeu a mensagem? Open Subtitles ألم يتلقى أحدهم الرسالة بعد ؟
    Deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles اترك الرسالة بعد الصافرة
    Deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles اترك الرسالة بعد الصافرة
    Por favor, deixe uma mensagem após o "biiiip". Open Subtitles - رجاءً أتركو الرسالة بعد سماعكم للـ ( بييييييييييييييييييب )
    Deixa uma mensagem a seguir toque. Open Subtitles اترك الرسالة بعد النغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus