A proposito, Irby, onde esta o mensageiro que nos trouxe tão boa notícia? | Open Subtitles | بالمناسبة إربي , اين الرسول الذي اتى بالاخبار السعيدة |
Dantes, matavam o mensageiro que trazia más notícias. | Open Subtitles | كانوا يقتلون الرسول الذي يجلب الأخبار السيئة |
O mensageiro que trouxe a tua carta também trouxe uma intimação para o teu pai. | Open Subtitles | الرسول الذي أتى بخطابك أحضر أيضاً دعوة لأبيكِ. |
Onde está o Roth? Onde está o mensageiro que enviei para guiá-los? | Open Subtitles | أين (روث) اين الرسول الذي ارسلته إلي (هيروت) ليقودكم إلي هنا |
O mensageiro que me encheu o coração de falsas esperanças. | Open Subtitles | -ذاك الرسول الذي ملأ قلبي بأمل زائف |
Ainda nenhuma notícia... do mensageiro que enviou a Esparta. | Open Subtitles | ما زال لم يردنا خبر من الرسول الذي أرسلتَه لـ (أسبرطة). |
Mataram o mensageiro que enviei ao Denning. | Open Subtitles | (لقد قتلوا الرسول الذي أرسلتهُ (دينيج. |