E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. | TED | وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك. |
Fazemos girar este tambor, olhamos através das frestas para dentro do tambor, e vemos a animação adquirir vida. | TED | وتقومُ بتدوير هذه الاسطوانة، وتنظر من خلال الشقوق إلى داخل الاسطوانة، وترى الرسوم المتحركة تقفز للحياة. |
E os pensos rápidos com personagem de desenhos animados, esqueça. | Open Subtitles | ولا تترقبوا ضمادات الجروح على أشكال شخصيات الرسوم المتحركة |
As animações moleculares não têm paralelo na sua capacidade de transmitir muita informação a vastas audiências e com grande precisão. | TED | الرسوم المتحركة الجزيئية لا مثيل لها في قدرتها على نقل قدر كبير من المعلومات لجماهير عريضة بدقة قصوى. |
Se fosse um desenho animado, teria cá deixado a pele. | Open Subtitles | إن كانت من الرسوم المتحركة , ستترك جلدها هنا |
Isso foi mais perturbador do que um desenho que vi outro dia. | Open Subtitles | هذا كان مزعجا أكثر من الرسوم المتحركة التي رأيتها الأسبوع الماضي |
Este acrobata tornado órfão... gosta de banda desenhada e sonha um dia vir a estar... todo nu com uma garota. | Open Subtitles | لاعب البهلونات أصبح يتيما مثل الرسوم المتحركة في صبيحة يوم السبت ويحلم ليوم واحد أن يكون متعري مع فتاة |
Passeamos com um estroboscópio portátil e, para onde quer que apontemos a lanterna, a animação adquire vida. | TED | تسيرُ خلال النفق حاملاً مصباحًا وهاجًا، وأينما تصوبُ المصباح اليدوي، تقفز الرسوم المتحركة إلى الحياة. |
Nos fins de semana eram maratonas de filmes... normalmente filmes de animação. | Open Subtitles | وهكذا كانت نهاية أسبوع سباقات ماراثون الأفلام عادة أفلام الرسوم المتحركة |
Como vocês sabem, uma animação é uma série de imagens. | TED | وكما تعرفون، الرسوم المتحركة هي عبارة عن سلسلة من الصور. |
robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
animação e arte foram sempre a minha paixão. | TED | دائماً كانت الرسوم المتحركة والفن هما حبي الأول. |
Tens a cara de uma ovelha dos desenhos animados. | Open Subtitles | أن لديك وجه الحَمَل الذي في الرسوم المتحركة |
A febre baixou, estava a ver desenhos animados, quando saí. | Open Subtitles | هدأت الحمى و كانت تشاهد الرسوم المتحركة حين خرجت |
Mas cedi porque me pareceu uma possibilidade interessante, e também porque sou completamente viciado em desenhos animados desde criança. | TED | إلا انني رضخت لأنها بدت كاحتمالية مثيرة، وكوني مُدمن علي الرسوم المتحركة منذ الصغر. |
E está um chimpanzé a observar, um chimpanzé de carne e osso a observar um ecrã de computador no qual passamos estas animações. | TED | وهناك يتفرج الشمبانزي، شمبانزي حقيقي يشاهد شاشة حاسوب حيث تم تشغيل هاته الرسوم المتحركة. |
Estudava durante o dia e à noite sentava-me e desenhava animações a lápis, quadro a quadro. | TED | على اي حال , ارتدت المدرسة خلال اليوم و في المساء كنت اجلس و ارسم اطارا تلو الاخر من قلم رصاس الرسوم المتحركة |
O indivíduo está animado há um mês, uma hora e 18 minutos. | Open Subtitles | احتفظت موضوع الرسوم المتحركة ل1 شهر، 1 ساعة و 18 دقيقة. |
Este não é o desenho animado que provoca ataques epilépticos? | Open Subtitles | أهذه الرسوم المتحركة التي تسبّب نوبات الصرع؟ |
Todos os maluquinhos de banda desenhada conhecem a gíria. | Open Subtitles | بربك . كل هواة كتب الرسوم المتحركة يعرفون هذه المصطلحات |
os desenhos da manhã de sábado, quando era criança. | Open Subtitles | .الرسوم المتحركة صباح يوم السبت .عندما كنت طفلًا |