"الرصاص على" - Traduction Arabe en Portugais

    • bala na
        
    • um tiro na
        
    • um tiro no
        
    • tiro na cabeça
        
    Não sei o que quer, mas pode colocar já uma bala na minha cabeça, porque não vai conseguir nada. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تريدينه، لكن ربما من الأفضل لكِ أن تطلقي الرصاص على رأسي الآن،
    Vou seguir-te até ao edifício do Conselho, e quando declararem-te culpado, ponho uma bala na tua cabeça. Open Subtitles أنا سأتليك كبعيد كبناية المجلس، وعندما يجدونك مذنب، هو سيصبح ني من يطلق الرصاص على رأسك.
    Foi na direcção dele e pôs-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles سار إليه وأطلق الرصاص على رأسه
    Porque sabia que a SWAT mata sempre com um tiro na cabeça. Open Subtitles لانه يعلم ان القوات الخاصه دائماً ما تطلق الرصاص على الرأس.
    O Bill deu-lhe um tiro na cabeça, não foi? Open Subtitles لقد أطلق بيل الرصاص على رأسك أليس كذلك
    - Deu um tiro no tecto. E que tem? Open Subtitles -أطلق الرصاص على السقف وما الضرر في ذلك؟
    Agora, sai do carro, e vai até lá, meter uma bala na cabeça do guarda, e duas no gajo gordo. Open Subtitles الآن أخرجي من السيارة ، وأذهبي إلى هناك أطلقي الرصاص على رأس الحارس ورصاصتين على ذلك الرجل الضخم .
    Então põe-lhes uma bala na cabeça. Open Subtitles إذاً أطلق الرصاص على رأسيهما
    Há umas semanas atrás, ia a caminho de New Bern para te meter uma bala na cabeça. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة , كنت بطريقى إلى (نيو برن) لإطلاق الرصاص على رأسك
    B: pôs uma bala na cabeça do Ziggy Kuleska, e não sabemos as circunstâncias. Open Subtitles هو ضابط شرطة (ب - اطلق الرصاص على (زيجي ولا نعرف السبب
    E é por isso que digo a todos que agora me ouvem, que impeçam os rapazes como eu de pensar que dar um tiro na cabeça de um homem inocente e decente é uma coisa boa. Open Subtitles ولذلك أنصح كل من يسمعنى الآن أن يوقفوا الأطفال الذين يعتقدون أن إطلاق الرصاص على الأبرياء والمحترمين شىء جيد
    Vais até lá à socapa, dás um tiro na cabeça dos cabrões e pegas no dinheiro. Open Subtitles سوف تسلل مؤخرتك إلى هناك وتطلق الرصاص على هؤلاء الملعونين وتجلب الأموال
    Suficientemente perto para te dar um tiro na cabeça, caso faças merda. Open Subtitles قريب كفاية حتى أطلق الرصاص على رأسك إن أخفقت
    E depois ela deu um tiro na cabeça? Open Subtitles و بعد ذلك أطلَقَت الرصاص على نفسها بالرأس؟
    Não creio que o busto dele seja relevante para o seu estado. Deu acidentalmente um tiro no pé. Open Subtitles لا أعتقد أنّ حجم صدريته له علاقة بالحالة لقد أطلق الرصاص على قدمه دون قصد
    E sou o filho da mãe estúpido que deu um tiro no irmão. Open Subtitles وأنا التافه الذي أطلق الرصاص على أخيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus