"الرعاية من" - Traduction Arabe en Portugais

    • cuidar do
        
    • conta da
        
    • conta de
        
    • trato de
        
    • tratar de
        
    Achas mesmo que a Eva vai cuidar do teu filho? Open Subtitles هل تعتقد حقا إيفا سوف تأخذ الرعاية من ابنك؟
    -Eu e o Jimmy temos de cuidar do meu cão. Open Subtitles - أنا وجيمي يجب أن تأخذ الرعاية من كلبي.
    Mas pode sempre ligar-me para tomar conta da menina. Open Subtitles ولكن يمكنك الاتصال بي عندما كنت تريد أن تأخذ الرعاية من ابنتها.
    E quando lá formos, aí eu tomo conta de ti, ok? Open Subtitles وعندما نذهب إلى هناك، ثم أنا سوف تأخذ الرعاية من أنت، كل الحق؟
    Não te preocupes, filho, já trato de tudo. Open Subtitles لا تقلق ابنه، أنا سوف تأخذ الرعاية من كل شيء.
    Vamos tratar de ti. Open Subtitles حسنا. نحن ستعمل تأخذ الرعاية من أنت.
    Actua irmã devia contratá-la para cuidar do Teddy. Open Subtitles (يجب على اختك ان تعطيه الرعاية من اجل (تيدي.
    Fica aqui a cuidar do Wyatt. Open Subtitles أن تأخذ الرعاية من وايت.
    Achas que consegues tomar conta da tua mãe, rapaz? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن تأخذ الرعاية من أمك من هنا، يا بني؟
    Eu tomava conta da Kayla quando a mãe dela bebia. Open Subtitles كنت تأخذ الرعاية من كايلا عندما أمها والشرب.
    Promete-me que vais tomar conta da Jenny. Não. Open Subtitles وعد مني سوف تأخذ الرعاية من جيني.
    Posso tomar conta de mim e da minha mãe. Open Subtitles أنا يمكن أن تأخذ الرعاية من نفسي وأمي، حسنا؟
    É assim que tomas conta de pessoas? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنت تأخذ الرعاية من الناس؟
    Ela tinha tomado conta de ti! Open Subtitles لماذا لم البقاء مع كلير ؟ وقالت إنها اتخذت الرعاية من أنت!
    Eu trato de tudo. Open Subtitles أنا سآخذ الرعاية من كل شيء.
    Eu trato de tudo. Open Subtitles أنا سآخذ الرعاية من كل شيء.
    Não posso tratar de nada. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تأخذ الرعاية من أي شيء.
    vou tratar de tudo! Open Subtitles سآخذ الرعاية من كل شيء.
    - Vou tratar de tudo. Open Subtitles - أنا سوف تأخذ الرعاية من كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus