Agora explica-me porque escolheste um tubo endotraqueal desse tamanho. | Open Subtitles | الآن اشرحي لي لماذا اخترتِ هذا القياس للأنبوب الرغامي. |
Mas não estou certa de que saibas dizer-me porque escolheste um tubo endotraqueal desse tamanho. | Open Subtitles | ولكنني لست متأكدة إن كان بإمكانكِ إخباري لماذا اخترتِ ذلك القياس للأنبوب الرغامي. |
"traqueal", "endotraqueal", ou "intubação traqueal". | Open Subtitles | أو قصبة هوائية، داخِلَ الرُّغامَى أو التنبيب الرغامي. |
É essa a minha prioridade, garantir que a traqueia cresce. | Open Subtitles | أهم أولوياتي الآن ، أن أحرص على نمو الرغامي |
Vai lá ficar alguns meses. Depois, tiramos essa nova traqueia e substituímos a antiga. | Open Subtitles | وبعدها سنأخذ الرغامي الجديد ونستبدله بالقديم |
Yang, tu tens sangue a sair pelo tubo endotraqueal. | Open Subtitles | (يانغ), (يانغ), هناك دم يخرج من الأنبوب الرغامي. |
Vou desligar o ventilador e remover o tubo endotraqueal. | Open Subtitles | سأوقف منفسته وأزيل الأنبوب الرغامي. |
Tubo endotraqueal em boa posição. | Open Subtitles | الأنبوب الرغامي في وضع جيّد font color = "red" أنبوب مرِن يُغرز أنفيّاً أو فمويّاً في القصبة الهوائية و يُستخدَم لتوفير مجرى هَوائِيّ سالك للرئتين في حالات التَخْدير العامّ |
Vou ter de irrigar a traqueia com esta mistura proteica diariamente, várias vezes por dia, durante as próximas semanas. | Open Subtitles | يجب أن أروي الرغامي عدة مرات في اليوم ، بهذا الخليط من البروتين .. كليوم،وللأسابيعالقليلةالقادمة. |
Durante este mês, vou comer, respirar e dormir traqueia. | Open Subtitles | مما يعني بأنني سآكل وأنام وأتنفّس الرغامي للشهر التالي |
- A traqueia está quase fechada. | Open Subtitles | بدأ الرغامي بالإنغلاق |