"الرفاق الذين" - Traduction Arabe en Portugais

    • tipos que
        
    • rapazes que
        
    • companheiros que
        
    • os tipos com quem
        
    Aqueles tipos que estavam no bar? Open Subtitles أتعرف هؤلاء الرفاق الذين كانوا في الحانة؟
    Alguns tipos que saibam usar uma arma. Open Subtitles اثنين من الرفاق الذين يعرفون كيفية التعامل مع السلاح
    Esses tipos que normalmente odeiam-te, amam esta versão. Open Subtitles أولئك الرفاق الذين يكرهوك في العادة أحبوا هذه النسخة
    Alguns dos rapazes que te atiraram para o contentor foram transferidos hoje, por medo de retaliação. Open Subtitles منك ثانية بعض من الرفاق الذين قاموا برميك في سلة المهملات , قد حولوا اليوم
    Não interessa os obstáculos, nem os companheiros que padecem no caminho. Open Subtitles أيما كان وضع هؤلاء الرفاق الذين سقطوا خلال الطريق
    Os únicos em quem confio és tu, o Jacob e o Frank... os tipos com quem cresci. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الذين وثقت بهم هو انت و يعقوب وفرانك الرفاق الذين نميت نعهم
    Os tipos que parecem ser todos sensíveis e atenciosos não trazem nada de bom. Open Subtitles تعرفين، هؤلاء الرفاق الذين يخرجون كل التعاطف والرعاية أنهم رفاق سيئين
    Eu acho que ajuda saber alguma coisa sobre os tipos que têm de me proteger. Open Subtitles بالنسبة إلي, أظن أن الأمر يسهل قليلًا عندما تعلم أمر أو أمرين عن الرفاق الذين يحمون ظهري
    Os tipos que tu mataste. Open Subtitles هؤلاء الرفاق الذين قاموا بتوصيلك
    É um pouco triste, os tipos que fizeram a paródia engraçada no ano passado, estão muito doentes. Open Subtitles الرفاق الذين قاموا{\pos(192,220)} بالمسرحية الهزلية العام الماضي، حسنٌ، إنّهم مملون جدا{\pos(192,220)}.
    Não. Devias dar a pista aos rapazes que realmente estão a investigar o caso nos homicídios. Open Subtitles كلا، تعطي الأثر إلى الرفاق الذين يتحرون بالقضية في قسم الجرائم.
    Se queremos resolver o assassínio de Hadar, temos que começar a jogar melhor do que os rapazes que fizeram as regras. Open Subtitles لو نريد أن نحل جريمة قتل (حدار)، لابد و أن نبدء بلعب اللعبة أفضل من الرفاق الذين وضعوا القواعد.
    pelos companheiros que morreram? Open Subtitles الرفاق الذين ماتوا ؟
    Bem... os tipos com quem trabalho... Open Subtitles الرفاق الذين اعمل معهم لقد فعلوا شيء سيء للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus