O que não está a contar, camarada Rostova? | Open Subtitles | الان ما لا تقوليه لي يا أيتها الرفيقة روستوفا ؟ |
Espero que aceite as nossas desculpas, camarada. | Open Subtitles | أتمنى أن تقبلي إعتذارنا أيتها الرفيقة. |
O seu companheiro fugitivo, camarada Rostova. | Open Subtitles | الهارب مسلح أيتها الرفيقة روستوفا |
Depois a rapariga tornava-se a sua parceira sexual secreta durante o resto do ano. | Open Subtitles | وبعدها تصبح هذه الفتاة المراهقة الرفيقة السرية للجنس طوال العام |
E esta senhora, não me diga, deve ser a sua fiel e bela Companheira. | Open Subtitles | وهذه السيدةِ، لا تُخبرُني، لابد أَنْها مخلصتكِ و الرفيقة الجميلة |
Foi com essa jovem acompanhante... que a reputação maléfica da Casa da Colina realmente começou. | Open Subtitles | كانت مع هذا الرفيقة الشابة السمعة الشريرة لبيت التل بدأت حقاً |
Doce bebé, o meu desejo para ti é que encontres... | Open Subtitles | أيتها الطفلة الرفيقة... ء عج ى ... أمنيتيلعهيأنتجدء امنيتي |
- Não é, camarada Rostova? | Open Subtitles | أليس كذلك أيتها الرفيقة روستوفا ؟ |
Fará o que lhe dizem, camarada. | Open Subtitles | سوف تفعلين كما يقال لك, ايها الرفيقة |
Feche este, camarada. | Open Subtitles | قومي بتضميد هذه أيتها الرفيقة |
"camarada"? | Open Subtitles | أيتها الرفيقة ؟ |
A camarada Chan Gong chegou de Pequim. | Open Subtitles | (جائت الرفيقة (تشان غونغ (من (بكين |
camarada Chan Gong, o que diz é verdade... | Open Subtitles | ،(الرفيقة (تشان غونغ كلامك صحيح |
Não estudei como a camarada Chan Gong. | Open Subtitles | (لم أدرس مثل الرفيقة (تشان غونغ |
A camarada Wanda Gruz contribuiu grandemente para a criação de uma nova Polónia... | Open Subtitles | الرفيقة (فاندا قروز) التي ساهمت بشكل كبير... بتأسيس بولندا الجديدة. |
- Se quiseres, "camarada". | Open Subtitles | "إذا اردتِ, أيتها "الرفيقة |
Parece que o Dr. Kaufman tem um parceiro. com uma potencial parceira? | Open Subtitles | يبدو أنّ الدكتور كوفمان لديه شريك. مثل, كيف يتعرّف الذكر على كيمياء... الرفيقة المحتملة؟ |
É o tipo de parceira forte de que preciso. | Open Subtitles | إنها من نوع الرفيقة القوية التي أحتاجها |
E a parceira dele? | Open Subtitles | ماذا عن الرفيقة المدمنة ؟ |
Companheira Aurora foi eleita a Viúva da Revolução do ano. | Open Subtitles | (سميت (الرفيقة أورورا أرملة ثورة العام عندهم كتاب لطاف، أليس كذلك؟ |
- Companheira. | Open Subtitles | -قل أيتها الرفيقة |
Dizem que aquilo que habitava e ainda habita a casa... acabou por enlouquecer a acompanhante. | Open Subtitles | يقولون بأنة مهما كان هناك وما زال في البيت في النهاية الرفيقة اتجننت |
Reza a lenda que a idosa morreu a pedir ajuda... no quarto no andar de cima... enquanto a acompanhante namorava um lavrador na varanda. | Open Subtitles | القصة قالت بان السيدة العجوز ماتت او هي تطلب المساعدة في روضة الأطفال في الطابق العلوي بينما الرفيقة تسكع مع عامل المزرعة بالشرفة |
Doce Aurora... roubaste aquilo que ainda restava do meu coração. | Open Subtitles | يا ثاورورا الرفيقة... سرقت ما تبقى من قلبي |