"الرقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • delicado
        
    • subtileza
        
    • subtil
        
    • gentil
        
    • Raqqa
        
    • delicadeza
        
    • terna
        
    • ternura
        
    Sabem, este mundo estranho é muito delicado. Nós, físicos, trabalhamos muito para conseguir estudá-lo nos laboratórios. TED فكما ترون، هذه الغرابة بالغة الرقة و نحن علماء الفيزياء نسعى جاهدين للحفاظ عليها في مختبراتنا.
    Parece louco dizer que ele é delicado mas ele tem a delicadeza e uma parte terrível lado a lado dentro dele. Open Subtitles يبدو من الجنون , الأدعاء أنه أنسان رقيق : لكن لديه كلا الجانبين الرقة , والوحشية
    A subtileza não é um dos teus fortes, pois não? Open Subtitles الرقة ليست واحدة من الدعاوى القوية الخاص بك ، أليس كذلك ؟
    Nunca pensei que fosse capaz de aliar uma tal subtileza a esta modernidade. Open Subtitles لا أتذكر بانه مؤهل لمثل هذه الرقة مرتبطة مع الحداثة.
    Desculpem. Fui subtil demais. O que queria mesmo dizer era, desapareçam. Open Subtitles اسف هذا بالغ الرقة ما قصدته في الحقيقة اللعنة عليكما
    Não sei porque sou tão gentil contigo. Open Subtitles لا ادرى لماذا اعاملك بهذاه الرقة
    Na cidade de Raqqa, na Síria, pessoas como Ruqia Hassan e Naji Jerf foram assassinadas por darem notícias fora do território controlado pelo ISIS. TED من مدينة الرقة في سوريا, أُناس كـ رقية حسن وناجي جرف تم اغتيالهم بسبب تقاريرهم عن المناطق التي تسيطر عليها تنظيم الدولة
    Não faz. Tenho que te comunicar, com toda a delicadeza, que não sou Jesus Cristo. Open Subtitles يجب أن أخبرك خليل ، بمنتهى الرقة أننى لست المسيح
    Ela era incapaz de amar... ou de ser terna, ou honesta. Open Subtitles .... لم تكن قادرة على الحب أو الرقة أو الحشمة
    Quero dever-lhe toda a minha felicidade Pela ternura maternal. Open Subtitles يجب أن أدين بكل السعادة إلى الرقة الأمومية.
    As vossas mãos são surpreendentemente fortes para alguém tão delicado. Open Subtitles يدكِ قوية بغرابة بالنسبة لشخص بهذه الرقة
    Tudo o que era sensível e delicado, tu criticavas. Open Subtitles كل الأحاسيس و الرقة تغلبتِعليها!
    Isto precisa de um bocado de subtileza. Open Subtitles إن هذا يحتاج إلى القليل من الرقة
    subtileza é para cirurgiões plásticos e poetas. Open Subtitles الرقة لجراحيّ التجميل والشعراء
    Delicada. Uma fragrância subtil como um fruto silvestre. Open Subtitles رائحتها لطيفة، ذات نفحة بالغة الرقة كثمرة التوت
    Leo é o subtil. Open Subtitles ليو هو بالغ الرقة
    Não sejas gentil com essa boa noite, minha adorada. Open Subtitles لا تدعي الرقة في هذا اللّيل الجيّد, فاتنتي .
    A CIA pensa que ele esteve a treinar em Raqqa. Open Subtitles الاستخبارات المركزية تظن أن يتدرب فى الرقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus