"الرقم و" - Traduction Arabe en Portugais

    • número e
        
    Se ligou o número por engano, verifique o número e tente outra vez, ou ligue para a telefonista. Open Subtitles لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا، من فضلك تحقق من الرقم و اعد المحاولة ثانية، أو اسأل مشغل خدمتك للمساعدة.
    Ligue para este número, e enviaremos uma cópia do relatório por fax, para darem à seguradora. Open Subtitles انتهينا من هنا اتصلوا بهذا الرقم, و سنرسل لكم نسخة من التقرير عن طريق الفاكس حتى تسلموه لشركة التأمين الخاصة بكم
    Depois rastreei esse número e descobri que ela voltou para aquele hospital várias vezes depois... para o pré-natal. Open Subtitles لذا تعقبت ذلك الرقم و لقد تبين انها عادت لذلك المشفى عدة مرات لاحقا
    Aponta este número e liga-me. Agora já? Está a chover. Open Subtitles اكتب هذا الرقم و اتصل بي - الآن ؟
    Se não tivesse ido naquela noite não teria visto esse número e não teria escrito "2046". Open Subtitles لو اني لم امر بذلك ليلتها لما كنت سأرى ذلك الرقم "و لما اصبح مكتوب امامي " 2046
    Não tenho telefone nem número, mas se ligares para este número e perguntares por mim, vão me dizer que ligaste. Open Subtitles و لكن اذا اتصلت على هذا الرقم و سألت عني -سيخروني انك اتصلتي -جيد
    Por favor, verifique o número e tente novamente. Open Subtitles من فضلك راجع الرقم و حاول مجددًا.
    Eu digo este número, e ele faz qualquer coisa que eu diga. Open Subtitles أنا أنطق الرقم و سيفعل أيّ شيء أُريد
    Quando o tipo voltar, envie mensagem com 911 para este número e eu estarei aqui. Open Subtitles إذا عاد ذلك الرجل إلى هنا مجدّداً، إبعث برسالة "911" إلى هذا الرقم و سأكون هنا
    Desta vez, em vez do quadrado, peguem nesse número e multipliquem-no por qualquer número de três dígitos à vossa escolha, mas não me digam qual é esse número. Multipliquem-no por qualquer número de três dígitos ao acaso. TED و بدلاً من تربيع الرقم هذه المرة، ، أريدكم أن تأخذوا هذا الرقم و تضربوه بأي رقم تريدونه من ثلاث خانات، ولكن لا تخبروني بماذا ضربتموه -- فقط اضربوه بأي رقم عشوائي من ثلاث خانات.
    Dá-me o número e vou entrar no sistema dele. Open Subtitles أعطني الرقم و سأخترق الهاتف
    Gostava que telefonasses para este número e perguntasses pelo Sr. Stillman... e lhe dissesses, que Maurice precisa dos serviços dele. Open Subtitles إتصل بهذا الرقم , و إسأل عن السيد(ستيلمان)ِ أخبره أن (موريس) يحتاج خدماته
    Na noite do crime, foram feitas 3 chamadas deste número, e foram recebidas 2 chamadas. Open Subtitles في الليلة التى قتلت فيها ، هونج لينج ثــلاث مكالمات طُلـبت من هذا الرقم و تم إستقبال 2 منهم - !
    O dinheiro que me ia pagar pelo Turk, pegue nesse número e multiplique-o por quatro. Open Subtitles النقود التي كنتم ستدفعونها ، ( لي من أجل ( الترك . تأخذون ذلك الرقم و تضربونه بأربعة
    Liga para este número, e pergunta se a Monica está. Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم و اسألي إذا كانت مونيكا) متواجدة هناك)
    Dá-me o número e vou entrar no sistema dele. Open Subtitles أعطني الرقم و سأخترق الهاتف
    Ligou para um número desactivado. Se acha que há um erro, por favor, verifique o número e tente ligar outra vez. Open Subtitles {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} هذا الرقم غير داخل في الخدمة {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} تحقق من الرقم و اعد الاتصال لاحقاً
    Tome... ligue para este número e depois conversamos. Open Subtitles هاك ، أطلب هذا الرقم و سنتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus