Se ligou o número por engano, verifique o número e tente outra vez, ou ligue para a telefonista. | Open Subtitles | لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا، من فضلك تحقق من الرقم و اعد المحاولة ثانية، أو اسأل مشغل خدمتك للمساعدة. |
Ligue para este número, e enviaremos uma cópia do relatório por fax, para darem à seguradora. | Open Subtitles | انتهينا من هنا اتصلوا بهذا الرقم, و سنرسل لكم نسخة من التقرير عن طريق الفاكس حتى تسلموه لشركة التأمين الخاصة بكم |
Depois rastreei esse número e descobri que ela voltou para aquele hospital várias vezes depois... para o pré-natal. | Open Subtitles | لذا تعقبت ذلك الرقم و لقد تبين انها عادت لذلك المشفى عدة مرات لاحقا |
Aponta este número e liga-me. Agora já? Está a chover. | Open Subtitles | اكتب هذا الرقم و اتصل بي - الآن ؟ |
Se não tivesse ido naquela noite não teria visto esse número e não teria escrito "2046". | Open Subtitles | لو اني لم امر بذلك ليلتها لما كنت سأرى ذلك الرقم "و لما اصبح مكتوب امامي " 2046 |
Não tenho telefone nem número, mas se ligares para este número e perguntares por mim, vão me dizer que ligaste. | Open Subtitles | و لكن اذا اتصلت على هذا الرقم و سألت عني -سيخروني انك اتصلتي -جيد |
Por favor, verifique o número e tente novamente. | Open Subtitles | من فضلك راجع الرقم و حاول مجددًا. |
Eu digo este número, e ele faz qualquer coisa que eu diga. | Open Subtitles | أنا أنطق الرقم و سيفعل أيّ شيء أُريد |
Quando o tipo voltar, envie mensagem com 911 para este número e eu estarei aqui. | Open Subtitles | إذا عاد ذلك الرجل إلى هنا مجدّداً، إبعث برسالة "911" إلى هذا الرقم و سأكون هنا |
Desta vez, em vez do quadrado, peguem nesse número e multipliquem-no por qualquer número de três dígitos à vossa escolha, mas não me digam qual é esse número. Multipliquem-no por qualquer número de três dígitos ao acaso. | TED | و بدلاً من تربيع الرقم هذه المرة، ، أريدكم أن تأخذوا هذا الرقم و تضربوه بأي رقم تريدونه من ثلاث خانات، ولكن لا تخبروني بماذا ضربتموه -- فقط اضربوه بأي رقم عشوائي من ثلاث خانات. |
Dá-me o número e vou entrar no sistema dele. | Open Subtitles | أعطني الرقم و سأخترق الهاتف |
Gostava que telefonasses para este número e perguntasses pelo Sr. Stillman... e lhe dissesses, que Maurice precisa dos serviços dele. | Open Subtitles | إتصل بهذا الرقم , و إسأل عن السيد(ستيلمان)ِ أخبره أن (موريس) يحتاج خدماته |
Na noite do crime, foram feitas 3 chamadas deste número, e foram recebidas 2 chamadas. | Open Subtitles | في الليلة التى قتلت فيها ، هونج لينج ثــلاث مكالمات طُلـبت من هذا الرقم و تم إستقبال 2 منهم - ! |
O dinheiro que me ia pagar pelo Turk, pegue nesse número e multiplique-o por quatro. | Open Subtitles | النقود التي كنتم ستدفعونها ، ( لي من أجل ( الترك . تأخذون ذلك الرقم و تضربونه بأربعة |
Liga para este número, e pergunta se a Monica está. | Open Subtitles | اتصلي بهذا الرقم و اسألي إذا كانت مونيكا) متواجدة هناك) |
Dá-me o número e vou entrar no sistema dele. | Open Subtitles | أعطني الرقم و سأخترق الهاتف |
Ligou para um número desactivado. Se acha que há um erro, por favor, verifique o número e tente ligar outra vez. | Open Subtitles | {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} هذا الرقم غير داخل في الخدمة {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} تحقق من الرقم و اعد الاتصال لاحقاً |
Tome... ligue para este número e depois conversamos. | Open Subtitles | هاك ، أطلب هذا الرقم و سنتحدث |