Juliano Pinto deu o pontapé de saída da Taça do Mundo de 2014, aqui no Brasil, apenas através do pensamento. | TED | نفذ جوليانو الركلة الإفتتاحية في كأس العالم 2014 المقام هنا في البرازيل بمجرد التفكير. |
Vão falar naquele último pontapé durante anos. | Open Subtitles | سيتحدث الناس لسنوات عن تلك الركلة الأخيرة، أهنئك |
Os Cows estão prontos para receber. Aí está o pontapé de saída. | Open Subtitles | الكاوز مصمَمون على تلقَي الكرة ها هي الركلة |
Um pontapé do caraças para um cabrão gordo, sabias? | Open Subtitles | الركلة القاتلة للقذر السمين , أتَعْرفُ ذلك؟ |
chute é chute, soco é soco. Viemos lutar. | Open Subtitles | اللكمة هي اللكمة, و الركلة هي الركلة و سوف أقاتل |
Teria demorado anos a conseguir, sem um bom pontapé no rabo. | Open Subtitles | كان سيستغرق سنوات دون تلك الركلة في المؤخرة |
Os Giants ganharam a "moeda ao ar" e vão assim dar o pontapé. | Open Subtitles | الجاينتس فازوا بالقرعة و إختاروا أن يتلقو الركلة |
Ele deu aquele pontapé como soubesse o que diabo estava a fazer. | Open Subtitles | أوصل تلك الركلة مثل أنه يعرف ماذا كان يفعل؟ |
Há uma saída. Se continuarmos com o serviço, a fazer tudo o mais rápido possível, poderemos sair, usando o pontapé, como antes. | Open Subtitles | ثمّة خلاص منها، نتابع المهمّة بأسرع ما يمكن ونخرج بواسطة الركلة كالسابق |
Os danos do pontapé deve ter sido pior do que imaginávamos. | Open Subtitles | الضرر من تلك الركلة لابد انه اخطر مما توقعنا |
Na minha opinião, deste aquele pontapé com um objectivo. | Open Subtitles | لذا أعتقد بأنك قمت بركل تلك الركلة عن قصد |
Melhora aquele pontapé no fim. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن تعززي تلك الركلة في النهاية |
Uma coisa boa de ter levado um pontapé na cara, | Open Subtitles | أتعلمين ما الفائدة التي وردتني من الركلة التي أخذتها في وجهي؟ |
Portanto, este empurrão tecnológico, um pontapé demográfico de uma nova geração e uma pressão da procura por parte de um novo ambiente económico global estão a levar o mundo a abrir-se. | TED | إذن دفع التكنولوجيا هذا, الركلة الديموغرافية من الجيل جديد و جاذبية السوق من البيئة الإقتصادية العالمية الجديدة يؤدي كل منهما إلى انفتاح العالم. |
O deus Chang, o bêbado com pontapé rápido. | Open Subtitles | السكير "شانج" ذو الركلة المزدوجة السريعة |
Claro que nunca houve pontapé mais crucial da Super Taça do que o que foi ouvido no mundo inteiro. | Open Subtitles | بالتأكيد لا توجد فى تاريخ البطولة أسوا من الركلة المعروفة... التى أطلق عليها" أسواء ركلة فى العالم". |
Agora é que dá o pontapé! O que o incentiva? | Open Subtitles | الآن مع الركلة الطائرة من الموتى توقف. |
Embora, Phoebe, ache que precises de mais força no pontapé, e, Piper, um pouco menos de hesitação no corte e fatiamento. | Open Subtitles | كذلك، عليكِ زيادة قوة الركلة "فيبي" و "بايبر" عليكِ التمهل بالتشريح والتقطيع |
Um belo pontapé, para longe. | Open Subtitles | الركلة ترتفع، إنها بالقوة الكافية |
Eu achei que o chute foi totalmente ridículo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الركلة كانت في الحقيقة معقولة |
David, venha aqui. Está dizendo para si próprio que vai errar o chute. | Open Subtitles | ديفيد ، تعال,انت تشعر انك لن تحرز هذه الركلة |