Quando se afastarem o suficiente, os Arqueiros começam a atirar. | Open Subtitles | حتى يصلون بما فيّه الكفاية يقوم الرماة بإطلاق السهام |
Os Arqueiros galeses não serão avistados cercando de tão longe o flanco dele. | Open Subtitles | الرماة الويلزيون لن يكونوا مكتشفين وصولا إل الجانب الأبعد من جناحه |
Guarda a muralha, Brutius comanda os Arqueiros. | Open Subtitles | أنتما الإثنان توليا الحوائط بروتيوس تولَ الرماة |
O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
Bom, se vão por aí - há pessoas aí todos os dias - como quando lá fui, aqui está - a mostrarem-me onde os vários atiradores estavam. | TED | حسنا، هنالك اشخاص في كل يوم مثل عندما ذهبت هناك، هنا يبينون لي اين كان مختلف الرماة |
Os Arqueiros já foram chamados. | Open Subtitles | الرماة يقتربون من الحدود وضع ممتاز ، وانا اتضور جوعاً |
A nossa cavalaria aproxima-se pela retaguarda e os nossos Arqueiros atacam os artilheiros deles. | Open Subtitles | سلاح الفرسان يمكن أن يباغت مؤخرة جيشهم و الرماة يستهدفون مدفعييهم |
Sabemos que o Papa enviou uma legião de Arqueiros. | Open Subtitles | نحن نعلم أن البابا قد أرسل فيلقا من الرماة.. |
Há um homem... Usando... apenas o hábito de um monge... Atrás dele milhares de Arqueiros. | Open Subtitles | هناك رجل يلبس ما يرتديه القديسين فقط على رأس آلاف الرماة |
Trocava todos os vossos livros por alguns bons Arqueiros. | Open Subtitles | كنت لأبادل جميع كتبت في مقابل بضع الرماة الماهرين. |
No século XIV eram Arqueiros, hoje são drones. | Open Subtitles | في القرن الرابع عشر، كان الرماة اليوم، الطائرات الآلية |
Temos de mover os Arqueiros abissínios para reforçar a muralha oeste. | Open Subtitles | علينا أن نحرك الرماة الحبشيين لتعزيز الجدار الغربي |
O inimigo não vai atacar a muralha oeste, ao vê-la guardada pelos Arqueiros abissínios. | Open Subtitles | العدو لن يهاجم الجدار الغربي أذا ما لاحظوا بانه محمي من الرماة الحبشيين |
Quando o inimigo subir a muralha leste à noite, acreditando que está desprotegida, os verdadeiros Arqueiros abissínios estarão à espera deles. | Open Subtitles | العدو عندما يتسلق جنود العدو الجدار الشرقي بأعتقادهم بأنه غير محمية سيكون الرماة الحبشيين في انتظارهم |
E posiciona os dois melhores atiradores que nos resta no cimo do planalto. | Open Subtitles | ضع إثنين من أفضل الرماة المتبقيين على قمة التل |
Disponho dos melhores atiradores do mundo. | Open Subtitles | أنا لدي أفضل الرماة في تكسـاس ذلك يَعْني الأفضل في العالمِ |
Haverá atiradores dentro da Notre Dame... mesmo entre os devotos. | Open Subtitles | سيكون هناك الرماة داخل النوتردام حتى بين التجمع. |
Do outro lado da praça, os atiradores fazem pontaria. | Open Subtitles | الرماة عبر ديلى بلازا متحفزون يلتقطون هدفهم |
Os atiradores desmontam todas as armas menos a de Oswald. | Open Subtitles | الرماة يفككون الأسلحة بسرعة باستثناء بندقية أوزوالد |
Sempre te quisemos na equipa... e não temos nenhum arqueiro. | Open Subtitles | أردناك في الفريق دائماً، وليس لدينا أيّاً من الرماة. |
A equipa das flechas fica ao lado, e os atiradores atrás. | Open Subtitles | الرماة تذهب الطريق الجانب، المدافع البقاء خلف |
É o melhor lançador canhoto de sempre. | Open Subtitles | أعظم الرماة باليد اليسرى على مرّ التاريخ |