"الروايات الرومانسية" - Traduction Arabe en Portugais

    • romances
        
    • novelas românticas
        
    • as histórias de amor
        
    Creio que Monsieur Poirot não se interessa muito por romances. Open Subtitles بطريقة ما، لا أعتقد سيد بوارو هو قارئ حريص جدا من الروايات الرومانسية أمي
    Ela anda a ler romances e está obcecada. Open Subtitles كانت تقرأ تلك الروايات الرومانسية مؤخرا وهي مهووسة بها
    Trabalha como editora de texto numa editora especializada em romances de bolso. Open Subtitles تعمل كناسخة كتب لدى ناشر كتب متخصص في الروايات الرومانسية.
    Infelizmente só me trazem essas novelas românticas foleiras. Open Subtitles لسوء الحظ، لا أحصل إلّا على هذه الروايات الرومانسية الرديئة.
    Talvez deveria escrever novelas românticas. Open Subtitles ربما يجب عليك كتابة الروايات الرومانسية.
    Nem todas as histórias de amor acabam como os livros de romance. Open Subtitles ليس كل قصة حب تنتهي مثل الروايات الرومانسية
    Sabia que 6 dos 10 romances mais vendidos envolvem MGB's apaixonadas por homens que se transformam em tigres ou ursos? Open Subtitles هل تعرفى أن 6 من أصل 10 أفضل الروايات الرومانسية مبيعا تضيف امرأة بدينة لتمارس الحب مع رجال المناوبة القويين
    Eu gosto de romances. Open Subtitles أحب الروايات الرومانسية.
    romances. - É verdade. Open Subtitles الروايات الرومانسية ذلك صحيح.
    E, quanto ao amor, todos pediram o mesmo tipo de amor romântico, a alma gémea que nós lemos nas épicas novelas românticas, o tipo de amor que ficará connosco até morrermos. TED وبالنسبة للحب، طلبوا جميعًا ذلك النوع من الحب الرومانسي، توأم الروح الذي نقرأ عنه في الروايات الرومانسية الملحمية، ذلك النوع من الحب الذي سيبقى معنا حتى موتنا.
    Tu e as histórias de amor, Rosalie... Open Subtitles أوه، أنت وأولئك الروايات الرومانسية , rosalie.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus