Creio que Monsieur Poirot não se interessa muito por romances. | Open Subtitles | بطريقة ما، لا أعتقد سيد بوارو هو قارئ حريص جدا من الروايات الرومانسية أمي |
Ela anda a ler romances e está obcecada. | Open Subtitles | كانت تقرأ تلك الروايات الرومانسية مؤخرا وهي مهووسة بها |
Trabalha como editora de texto numa editora especializada em romances de bolso. | Open Subtitles | تعمل كناسخة كتب لدى ناشر كتب متخصص في الروايات الرومانسية. |
Infelizmente só me trazem essas novelas românticas foleiras. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا أحصل إلّا على هذه الروايات الرومانسية الرديئة. |
Talvez deveria escrever novelas românticas. | Open Subtitles | ربما يجب عليك كتابة الروايات الرومانسية. |
Nem todas as histórias de amor acabam como os livros de romance. | Open Subtitles | ليس كل قصة حب تنتهي مثل الروايات الرومانسية |
Sabia que 6 dos 10 romances mais vendidos envolvem MGB's apaixonadas por homens que se transformam em tigres ou ursos? | Open Subtitles | هل تعرفى أن 6 من أصل 10 أفضل الروايات الرومانسية مبيعا تضيف امرأة بدينة لتمارس الحب مع رجال المناوبة القويين |
Eu gosto de romances. | Open Subtitles | أحب الروايات الرومانسية. |
romances. - É verdade. | Open Subtitles | الروايات الرومانسية ذلك صحيح. |
E, quanto ao amor, todos pediram o mesmo tipo de amor romântico, a alma gémea que nós lemos nas épicas novelas românticas, o tipo de amor que ficará connosco até morrermos. | TED | وبالنسبة للحب، طلبوا جميعًا ذلك النوع من الحب الرومانسي، توأم الروح الذي نقرأ عنه في الروايات الرومانسية الملحمية، ذلك النوع من الحب الذي سيبقى معنا حتى موتنا. |
Tu e as histórias de amor, Rosalie... | Open Subtitles | أوه، أنت وأولئك الروايات الرومانسية , rosalie. |