Enquanto observava estas duas almas felizes, o seu coração de gelo derreteu. | Open Subtitles | و عندما كانت تنظر إلى هذين الروحين السعيدين, قلبها الجليدي ذاب. |
São almas gêmeas, dois como se fosse apenas um, aparentemente mesmo na morte. | Open Subtitles | نوع مثل الروحين التوأميتينِ. إستمعَ إلى بعضهم البعض. على ما يبدو حتى في الموتِ. |
Selo assim estas duas almas, unindo-as como uma para a eternidade. | Open Subtitles | أنا هنا أوثق هذين الروحين, وأجمعهم كشخصٍ واحد للأبد. |
Ouve-me. Quando encontrarmos o 7º e 8º espíritos...... | Open Subtitles | اسمعيني، عندما نجد الروحين السابعة و الثامنة |
Tenho trabalho para fazer. Tenho de encontrar o 7º e 8º espíritos. | Open Subtitles | العمل ينتظرني، يجب أن أعثر على الروحين السابعة والثامنة |
Enquanto observava estas duas almas felizes, o seu coração de gelo derreteu e ela morreu. | Open Subtitles | و عندما كانت تنظر إلى هذين الروحين السعيدين. قلبها الجليدي ذاب, و ماتت. |
Tudo o que fizemos é para estas duas almas. | Open Subtitles | كل هذه القرابين والتبجيل لكلا الروحين. |
E colocaram o escudo Bhairav para proteção em ambas as almas.. | Open Subtitles | ووضع درع الباهرافد علي كلا الروحين |
Estamos aqui reunidos para unir estas duas almas. | Open Subtitles | تجمعنا هنا لنوحد معاً هذين الروحين |
Duas almas tão solitárias. | Open Subtitles | - مثل هذه الروحين الوحيدتين. |
E então, estes dois espíritos da mesma natureza fizeram uma última paragem antes de irem para casa. | Open Subtitles | وها هما الروحين المتشابهين وقفا في محطة أخيرة قبل التوجه للمنزل |
Os índios nativo americanos chamavam-nos pessoas de dois espíritos. | Open Subtitles | الأمريكيون الأصليون "أطلقوا علينا إسم: "ذوي الروحين |
Dois espíritos. Isso é fixe. | Open Subtitles | ذوي الروحين"، هذا جيد" |