E Poirot acredita que a pobre alma, enterrada neste jardim tão bonito | Open Subtitles | ويعتقد بوارو ان الروح المسكينة المدفونة فى هذه الحديقة جميلة جدا |
A fim que esta pobre alma, não seja obrigada a mancar para o resto de sua vida com um só pé... | Open Subtitles | غير أن هذه الروح المسكينة كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة |
Tenho muita pena da pobre alma que vier até à minha escola à procura de problemas. | Open Subtitles | أشعر بالأسف الكبير علي الروح المسكينة التي أتت إلي مدرستي تبحث عن المتاعب |
Ele sofreu terrivelmente na briga, pobre alma... mas o seu valor não deve ficar por recompensar. | Open Subtitles | لقد عاني الرهبنة بشكل مُرعب ... الروح المسكينة |
pobre alma... | Open Subtitles | أيتها الروح المسكينة |
Esta pobre alma salvou-nos ao matar a Fiona. | Open Subtitles | هذه الروح المسكينة المكروبة أنقذت (هذه الطائفة بالقضاء على (فيونا |
Que bonito! - Peço-te que libertes esta pobre alma e te remetas à escuridão. | Open Subtitles | -أطلب منك تحرير هذه الروح المسكينة |
Olhem para esta pobre alma. | Open Subtitles | أنظر لهذه الروح المسكينة الآن |
Imagino a pobre alma que o Sr. Kaplan enterrou ali. | Open Subtitles | أتسائل عن ماهية الروح المسكينة التي دفنتها السيدة (كابلان) هُنا |
A pobre alma. | Open Subtitles | الروح المسكينة |