Mas os russos não fingiam estar imunes à dor. | Open Subtitles | لكن الروس لم يتظاهروا بأنهم محصنين ضد الألم |
Talvez senhora, mas os russos não tomam nota de nada. | Open Subtitles | ربما سيدتى ولكن الروس لم يحيطوا علما اى شئ |
Por isso é que os russos não encheram o local de minas. | Open Subtitles | صحيح , ذلك يفسر لماذا الروس لم يتعبو انفسهم بتلغيمه |
Mas ouve isto, foi um mau rapaz na Chechénia porque nem sequer... Os russos queriam ter nada a ver com ele. | Open Subtitles | و اسمع هذا ايضا , كان ولدا سيئا للغايه في الشيشان .. لدرجه ان الروس لم يمكنهم ان يفعلوا شئ له |
Não, teve sorte que os russos não a tenham fuzilado. | Open Subtitles | أنت محظوظة بأن الروس لم يطلقوا النار عليك |
Os russos não pensavam assim. | Open Subtitles | لكن الروس لم تنطلى عليهم الخدعه |
Os russos não atacaram directamente os 250 mil soldados sitiados. | Open Subtitles | الروس لم يسارعوا لمهاجمة الـ 250 ...الف جندى المحاصرين داخل الجيب |
Os russos não podiam ter instrumentos de medição? | Open Subtitles | الروس لم يستطيعوا اضافة مقياس غازى |
Os russos não estavam lá. | Open Subtitles | الروس لم يكونوا حاضرين هناك |
Você está acabado, Whitaker. Ou o apanham Os russos, ou os americanos. | Open Subtitles | لو الروس لم يَحصَلُوا عَلىك الأمريكان سَوف يفعلون. |
Pensou, e os serviços secretos do alto comando confirmaram, que Os russos já não possuíam reservas estratégicas. | Open Subtitles | ...لقد اعتقد، و اكدت له المخابرات صحة اعتقاده ان الروس لم يعد لديهم أى... احتياطى استراتيجى يقاتلون به |