Então, não é possível que estes ventos fortes tenham levado as suas sementes patenteadas para o terreno do meu cliente? | Open Subtitles | أليس بإمكان هذه الرياح العاتية بأنّ تطير هذه البذور إلى حقل موكلي |
É possível que os ventos fortes tenham levado as suas sementes para o terreno do meu cliente? | Open Subtitles | من الممكن أن الرياح العاتية عصفت ببذورك نحو أرض عميلي؟ |
Nós, cujos pés se deformaram por caminhar nas estepes, cujos narizes se achataram pelos ventos fortes. | Open Subtitles | نحن الذين تلفت أقدامنا من السير في السهوب, وتسطحت أنوفنا من الرياح العاتية. |
Seu A maiúsculo está tão torto que parece uma tenda num vento forte! | Open Subtitles | حروفك كبيرة جداً كخيمة ضربتها الرياح العاتية |
Os helicópteros já chegaram, mas o vento torna-o arriscado. | Open Subtitles | المروحيات هنا، لكن الرياح العاتية تجعل محاولة الهبوط محفوفة بالمخاطر |
vento ventos fortes e as temperaturas geladas tornam as sub-Antárticas ilhas da Nova Zelândia particularmente não convidativas no inverno. | Open Subtitles | الرياح العاتية و درجات الحرارة الباردة تجعل جنوب القطب الجنوبي جزر واقعة قبالة نيوزيلندا عدائية جداً في فصل الشتاء. |
Vamos ver como se comporta com ventos fortes. Quando trabalhei nos planeamentos para a câmara, encontrava todo o tipo de "atalhos" que podem existir. | Open Subtitles | لنرى كيف سيصنع مقابل الرياح العاتية |
Há momentos atrás, a caravana da presidente foi empurrada por ventos fortes gerados pelo Sharknado que se está a aproximar! | Open Subtitles | منذ لحظات، وقد اجتاحت قافلة رئيس البلدية جانبا الرياح العاتية التي تم إنشاؤها من قبل تقترب! |
ventos fortes e inundações, nalgumas zonas, deixaram alguns nova-iorquinos sem comunicações. | Open Subtitles | الرياح العاتية والفياضانات تضرب بعض المناطق حتى أنها تركت سكان مدينة (نيويورك) محصورين. |
É impossível atirar um cabo com este vento. | Open Subtitles | ليس بوسعنا قذف الحبل كل تلك المسافة في ظل هذه الرياح العاتية |
Seria mais fácil sem vento. | Open Subtitles | قد يصبح الأمر أسهل بدون تلك الرياح العاتية |
Na mosca selvagem tem o vento, entre este mundo e o outro, ...daquele reino crepuscular tu verás o teu poleiro os julgamentos dos vivos e acordar os mortos. | Open Subtitles | على الرياح العاتية اليك اجئ بين هذا العالم ومايليه من مملكة الشفق تلك ترى من قمة مكانك اعباء الاحياء ويقظة الموتى |
O grande vento irá empurrar-te para te encontrares com o Zongbao na fronteira. | Open Subtitles | الرياح العاتية سوف تحملك بعيدا لتقابلي زونغ باو عند الحدود. |
Nem mesmo um grande vento pode tremular a chama do verdadeiro mestre. | Open Subtitles | ولا حتى الرياح العاتية يمكن أن يهز لهب سيدي الحقيقي |