Disse-lhe ao homem que poderia dirigir sua unidade como quisesse, em tanto a violência mantivera-se ao mínimo. | Open Subtitles | إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء طَالَما أنَ العُنف يُمكنُ السيطَرةُ عليه |
Ryan Ou'Reily não contratou a esse homem para te violar. | Open Subtitles | رايان أورايلي لَم يَستَأخِر ذلكَ الرَجُل ليَقومَ باغتِصابَك |
O novo homem não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث |
O tipo está conflictuado, não cabe dúvida. | Open Subtitles | الرَجُل مُتعارضٌ معَ نَفسِه لا شكَّ في ذلك |
O novo tipo a cargo do Em City, Querns, | Open Subtitles | الرَجُل الجَديد الذي يُديرُ مدينَة الزُمُرُد، كورينز؟ |
Sim, também acreditam que o homem negro é Deus e que os blanquitos somos o demônio. | Open Subtitles | نعم، كما أنهُم يُؤمِنون أنَ الرَجُل الأسوَد هوَ الرَب و أننا نَحنُ البِيض الشيطان |
Os filhos do homem foram seqüestrados, cortaram-lhe a mão a seu filho. | Open Subtitles | لقد تَمَ اختِطافُ أولادِ الرَجُل و قُطِعَت يَدُ ابنِه |
Obviamente sabemos que selecionará ao melhor homem. | Open Subtitles | مِنَ الواضِح، نحنُ نعلمُ أنكَ ستَختار الرَجُل الأفضَل |
O homem é um perigo para ti e qualquer um perto dele. | Open Subtitles | هذا الرَجُل خطير عَلى نفسه وعلى كُل مَن حوله |
O homem QUE VIU O INFINITO | Open Subtitles | الرَجُل الّذِي عَرِفَ كَيَان اللّانِهَائِيّة |
O homem com o que boxeará hoje... representa tudo o que para nossa fé é repulsivo sobre o desejo sexual. | Open Subtitles | الرَجُل الذي تُلاكمُهُ اليوم... يُمَثِّلُ كُلُ ما هوَ مُقرفٌ في ديننا تِجاهَ الشَهوَة الجِنسية |
Escuta, o homem que matou... | Open Subtitles | استَمِع... . ذلكَ الرَجُل الذي قَتَلتَه... |
O Senhor Cromwell é o homem menos provável de se compadecer da vossa Senhora. | Open Subtitles | السَيِد "كرومويل" الرَجُل الأقَل إتحِمالاً لِلِتعاطُف مَع سيَدتِك |
Porque aquele homem é o principal agente do Tesouro... | Open Subtitles | لأن هذا الرَجُل هو وكيل رئيس الخزانة.. |
Pois não sou esse homem. | Open Subtitles | حسناً، لَستُ أنا ذلكَ الرَجُل |
Este tipo deixou a cidade inteira apreensiva. | Open Subtitles | هذا الرَجُل جَعل المدينةَ بأكمَلِها على حافةِ الهاوِية. |
Este tipo é um amador. | Open Subtitles | هذا الرَجُل هاوي بالكامل |
Mas como fundo... o tipo depois do que querem ir é Martin Querns. | Open Subtitles | لكن بدون تَصوير... الرَجُل الذي يَجِب أن تُلاحِقيه هوَ (مارتين كورينز) |