"الرَجُل" - Traduction Arabe en Portugais

    • homem
        
    • tipo
        
    Disse-lhe ao homem que poderia dirigir sua unidade como quisesse, em tanto a violência mantivera-se ao mínimo. Open Subtitles إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء طَالَما أنَ العُنف يُمكنُ السيطَرةُ عليه
    Ryan Ou'Reily não contratou a esse homem para te violar. Open Subtitles رايان أورايلي لَم يَستَأخِر ذلكَ الرَجُل ليَقومَ باغتِصابَك
    O novo homem não quer violência no Emerald City, assim se for fazê-lo, faz-o parecer um acidente. Open Subtitles الرَجُل الجَديد لا يُريدُ أي عُنف في مَدينَة الزُمُرُد لِذا إن كُنتَ ستَقومُ بذلِك عليكَ أن تَجعَلَهُ يَبدو كحادِث
    O tipo está conflictuado, não cabe dúvida. Open Subtitles الرَجُل مُتعارضٌ معَ نَفسِه لا شكَّ في ذلك
    O novo tipo a cargo do Em City, Querns, Open Subtitles الرَجُل الجَديد الذي يُديرُ مدينَة الزُمُرُد، كورينز؟
    Sim, também acreditam que o homem negro é Deus e que os blanquitos somos o demônio. Open Subtitles نعم، كما أنهُم يُؤمِنون أنَ الرَجُل الأسوَد هوَ الرَب و أننا نَحنُ البِيض الشيطان
    Os filhos do homem foram seqüestrados, cortaram-lhe a mão a seu filho. Open Subtitles لقد تَمَ اختِطافُ أولادِ الرَجُل و قُطِعَت يَدُ ابنِه
    Obviamente sabemos que selecionará ao melhor homem. Open Subtitles مِنَ الواضِح، نحنُ نعلمُ أنكَ ستَختار الرَجُل الأفضَل
    O homem é um perigo para ti e qualquer um perto dele. Open Subtitles هذا الرَجُل خطير عَلى نفسه وعلى كُل مَن حوله
    O homem QUE VIU O INFINITO Open Subtitles الرَجُل الّذِي عَرِفَ كَيَان اللّانِهَائِيّة
    O homem com o que boxeará hoje... representa tudo o que para nossa fé é repulsivo sobre o desejo sexual. Open Subtitles الرَجُل الذي تُلاكمُهُ اليوم... يُمَثِّلُ كُلُ ما هوَ مُقرفٌ في ديننا تِجاهَ الشَهوَة الجِنسية
    Escuta, o homem que matou... Open Subtitles استَمِع... . ذلكَ الرَجُل الذي قَتَلتَه...
    O Senhor Cromwell é o homem menos provável de se compadecer da vossa Senhora. Open Subtitles السَيِد "كرومويل" الرَجُل الأقَل إتحِمالاً لِلِتعاطُف مَع سيَدتِك
    Porque aquele homem é o principal agente do Tesouro... Open Subtitles لأن هذا الرَجُل هو وكيل رئيس الخزانة..
    Pois não sou esse homem. Open Subtitles حسناً، لَستُ أنا ذلكَ الرَجُل
    Este tipo deixou a cidade inteira apreensiva. Open Subtitles هذا الرَجُل جَعل المدينةَ بأكمَلِها على حافةِ الهاوِية.
    Este tipo é um amador. Open Subtitles هذا الرَجُل هاوي بالكامل
    Mas como fundo... o tipo depois do que querem ir é Martin Querns. Open Subtitles لكن بدون تَصوير... الرَجُل الذي يَجِب أن تُلاحِقيه هوَ (مارتين كورينز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus