"الرّفيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Camarada
        
    Compartimento oito ao serviço da União Soviética, Camarada Capitão. Open Subtitles المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق
    Camarada Capitão , o departamento político está pronto para fazer o seu dever. Open Subtitles الرّفيق الكابتن , القسم السّياسيّ يقف جاهزًا لعمل واجبه
    Camarada Capitão, Moscovo confirmou autorização de lançamento das armas nucleares. Open Subtitles الرّفيق الكابتن , موسكو قد أكّدت تحرّير سّلطة استخدام الأسلحة النّوويّة
    Camarada Almirante, é só outro burnout na sequência de ignição. Open Subtitles الرّفيق قائد الأسطول , انه فقط تّوقّف اخر في تسلسل المشغّل
    Camarada Capitão, eu exigirei os nomes dos responsáveis. Open Subtitles الرّفيق الكابتن , سأطلّب أسماء هؤلاء المسئولين
    O equipamento ainda não chegou, Camarada Capitão. Open Subtitles المعدّات لم تصل حتى الآن , الرّفيق الكابتن
    Camarada Capitão, Moscovo confirma autorização para lançamento do míssil de teste . Open Subtitles الرّفيق الكابتن , موسكو تؤكّد إصدار سلطة اطلاق صاروخ الاختبار
    Peço permissão para executar reparação no reactor, Camarada Capitão. Open Subtitles نطلب الإذن لتنفّيذ تصليح المفاعل, كابتن الرّفيق
    O compartimento sete a aguardar para cumprir o nosso dever, Camarada Capitão. Open Subtitles المقصورة سبعة تقف جاهزة لعمل واجبنا, كابتن الرّفيق
    Camarada Almirante, o barco estará no mar a horas... antes do mês acabar. Open Subtitles الرّفيق قائد الأسطول , الغواصة ستنزل البحر في الميعاد ... قبل ان ينتهى الشهر
    Camarada Marshall... talvez Capitão Polenin possa-- Open Subtitles الرّفيق مارشول ... ربّما الكابتن بولينين قد
    Camarada Capitão. Mensagem do comando. Open Subtitles الرّفيق الكابتن رّسالة من القيادة
    Camarada Comandante, a tripulação está alinhada para a sua ordem. Open Subtitles الرّفيق القائد , الطّاقم يُتصَفّ لامرك
    Compartimento um. Nós estamos consigo, Camarada Capitão. Open Subtitles المقصورة واحد نحن معك, كابتن الرّفيق
    O seu pedido para remover os homens do barco... é negado, Camarada Capitão. Open Subtitles طلبك لاخلاء الرّجال من الغواصة ... مرفوض, كابتن الرّفيق
    Boas notícias, Camarada. Open Subtitles أخبار طيّبة سيّدى الرّفيق
    - Camarada Capitão... o barco está tripulado e pronto para disparo das baterias de misséis principais. Open Subtitles - الرّفيق الكابتن ... الغواصة حاضرة و جاهزة للإطلاق الحيّ لبطّاريّات الصواريخ الرّئيسيّة
    Oficial de torpedos, Camarada Capitão. Open Subtitles ضابط الطّوربيد,الرّفيق كابتن
    Camarada Capitão. Open Subtitles الرّفيق الكابتن
    Obrigado, Camarada Suslov. Open Subtitles شّكرا,الرّفيق سسلوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus