Como obteve o número do qual está a ligar? | Open Subtitles | هذا الرّقم الذي تتّصل منه، كيف حصلت عليه؟ |
Uma pergunta então: o que acontece se o número cair abaixo de 2,1? | TED | لذا هناك سؤال: ما الذي يحصل إن هبط ذاك الرّقم تحت 2.1؟ |
o número de vítimas mundiais ronda as 7 000, mas esse número tende a multiplicar-se. | Open Subtitles | جميعالاصاباتفي العالمتعدتالـ7 ،000، ولكن هذا الرّقم قابل لأن يتضاعف. |
Estavas a tentar exibir-se à tua pupila. Mostrar que ainda és o número Um. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول التّباهي أمام فتاتك الصّغيرة تظهر لها أنّك لا تزال الرّقم واحد |
Depois de o pagar, o número era desligado. | Open Subtitles | بمجرّد أنّي دفعتُ له، قال أنّ الرّقم لن يكون صالحًا بعدها. |
O vírus identificou o número exacto onde a chamada entra. | Open Subtitles | الفيروس حدّد الرّقم بالضّبط لمكان الهاتف المنشود. |
Por favor, verifique o número e tente de novo. | Open Subtitles | رجاءً تحقّق من الرّقم وأعد الاتّصال مجدداً |
Eu dou-te o número... 845132... 28... | Open Subtitles | سأعطيكِ الرّقم إنه : 845132 إنه 28 |
o número que você me deu não responde. | Open Subtitles | الرّقم الذي أعطيتني إيّاه لا يجيب |
Verifiquei o número do Neil Wilson, é um telemóvel descartável e foi desactivado ontem. | Open Subtitles | أجل. أجريت بحثاً عن رقم (ويلسون). إنّه هاتف مسبق الدّفع، وألغي الرّقم يوم أمس. |
Chloe, parece que estás a demorar mais do que o normal para encontrar o número de série de um auricular. | Open Subtitles | (كلوي) يبدو أنّ العثور على الرّقم التسلسلي لسماعة أذن طال أكثر من اللازم. |
o número já não funciona. | Open Subtitles | إنّ الرّقم لم يعد يعمل. |
De certeza que não sabe o número. | Open Subtitles | أراهن أنّها لا تعرف الرّقم. |
M. Flower? Não conheço o número. | Open Subtitles | "م.فلاور" أجهل هذا الرّقم |
o número cinco? | Open Subtitles | الرّقم خمسة؟ |
Encontra o número. | Open Subtitles | جِدي الرّقم. |