A palpitação, a força, a beleza desta floresta está nas criaturas rastejantes. | Open Subtitles | القوّة، والقدرة، جمال الغابة هو في الواقع في الحشرات الزاحفة. أجل. |
Desculpa ter-te repreendido, mas coisas rastejantes dão-me arrepios. | Open Subtitles | أنا آسفة لما قلته لكِ مبكراً ولكني لا أطيق هذه الحيوانات الزاحفة. |
A maldição de fome pelas coisas rastejantes. | Open Subtitles | لعنة اشتهاء الكائنات الزاحفة |
Mexido de cobra? Está na hora de me esconder! | Open Subtitles | .الأفعى الزاحفة حان الوقت لأن أختفي |
- Gelado de coruja. - Mexido de cobra. | Open Subtitles | آيس كريم البومة الأفعى الزاحفة |
E eu sou só um verme, um insecto, uma espécie de pequeno insecto rastejante, nojento e arrepiante. | Open Subtitles | حشرة، أو نوع من تلك الديدان الطفيلية الزاحفة المقززة. |
Um rei tem que compreender esse equilíbrio e respeitar todas as criaturas, desde a formiga rastejante ao saltitante antÍlope. | Open Subtitles | وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازن وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق |
E a sua comida favorita é Mexido de cobra. | Open Subtitles | و طعامه المفضل الأفعى الزاحفة |