Quando ela saía, procurava-a e bebia a garrafa inteira. | Open Subtitles | عندما كانت خارج المنزل أخذت الزجاجة وشربتها كلها. |
Abre a garrafa porque sou avó... e quero... festejar! | Open Subtitles | إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل |
Se tivesses tentado tirar este vidro sozinho, provavelmente terias. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تخرج تلكَ الزجاجة خارج جسدك,ربماتموت.. |
Mas, primeiro, um gole de um copo de "eu bem te disse". | Open Subtitles | لكن دعني أخبرك بأنني كنت على حقك عبر ارتشاف هذه الزجاجة |
Quando um homem não consegue agarrar num copo devia beber como um bebé, de um biberão. | Open Subtitles | عندما لا يستطيع الرجل الإمساك بالكأس يجب عليه أن يشرب كالطفل من الزجاجة |
Não sei porque o frasco parece estar mais leve. | Open Subtitles | .لا أعلم لماذا أشعر أن الزجاجة أخفّ وزنا |
Sim, um antigo encantador enfiou a demônia no vaso por não casar com ele. | Open Subtitles | أجل ، مصدر قديم حجز المشعوذة في الزجاجة لأنها رفضت الزواج به |
Obrigado por ficares com a garrafa de plástico vazia. | Open Subtitles | وشكرا على مطالبتك امتلاك تلك الزجاجة البلاستيكية الفارغة |
Eu peço pela sua grandeza, acerte-o e tire a garrafa dele. | Open Subtitles | أرجو أن تأمر بضربه يا مولاي و بانتزاع الزجاجة منه |
Vês, as nossas voltinhas com a garrafa pagaram as minhas dívidas. | Open Subtitles | مهلا , انظر , جولتنا الصغيرة مع الزجاجة أزالت ديوني |
Depois do dia que tive, acabo a garrafa sozinha. | Open Subtitles | حسنا بعد اليوم الذي عانيته سأنهي الزجاجة بنفسي |
Se moveres a garrafa, não vão. Faça como eu digo. | Open Subtitles | إن حركت الزجاجة لن يضحكون، إفعل ما أقول لك |
Ele é o cabrão que estilhaçou o vidro que me cortou o olho. | Open Subtitles | هو اللعين الذي هشّم الزجاجة التي دخلت عيني. |
Consegue-se ver o vidro da frente melhor daqui. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى الزجاجة الأماميةَ حتى مراهن مِنْ هنا. |
Sim, o atacante deles tinha fibra de vidro no nariz. | Open Subtitles | أجل المهاجم لديه الألياف الزجاجة على أنفه |
Sentamo-nos, bebemos um copo desta garrafa, e tu só me ouves. | Open Subtitles | وسنجلس معاً، وسنشرب من تلك الزجاجة .. وأنت ستنصت إليّ |
Porque não tenta água com açúcar no biberão? | Open Subtitles | أتعرف , ربما عليك أن تدع بعض , الماء بالسكر على الزجاجة |
Imaginem que, enquanto agito o frasco de ketchup, alguém se aproxima de mim e lhe dá umas pancadas na base. | TED | تخيل، بينما أنا بصدد هزّ زجاجة الكاتشب، يأتي شخص ويقوم بكلّ لطف بمساعدتي بضرب الزجاجة من فوق. |
- Tu apanhaste o vaso, não foi? | Open Subtitles | أنت من أمسك الزجاجة ، أليس كذلك ؟ |
Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. | Open Subtitles | لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة |
A cápsula de cartucho que achaste no pára-brisas do carro patrulha. | Open Subtitles | علبة الخرطوشة التي وَجدتَ في الزجاجة الأماميةِ مِنْ سيارةِ الدوريةَ. |
Eu vi aquela garrafa quando estava a tirar o jantar. É como disse São Paulo: "Bebam um pouco de vinho para o bem do vosso estômago." | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا |
- Não recebemos sinal da 11ª ampola. - Está em Los Angeles. | Open Subtitles | لكن مازلنا غير قادرين على رؤية إشارة الزجاجة الـ11 |
Havia um resto de whisky na garrafa quando eu estava a arrumar. | Open Subtitles | كان هناك بعض الويسكي باقي في الزجاجة بعد ان نظفت المنزل |
Esperem uns instantes para que as moléculas se espalhem dentro da garrafa. | TED | والآن ليس علينا سوى الانتظار لبضع ثوان حتى تنتشرالجزيئات داخل الزجاجة. |
Para mim, é como abrir uma garrafa para beber água. | Open Subtitles | بالنسبة لي, الأمر مثل فتح الزجاجة للحصول على الماء. |