A nave semeadora começou a tirar energia à Destino. | Open Subtitles | سفينه الزرع بدأت فى سحب الطاقه من ديستنى |
A nave semeadora continua a drenar energia da Destino. | Open Subtitles | سفينه الزرع لا زالت تسحب الطاقه من ديستنى |
Vou procurar plantas que o meu povo usa como alimento. | Open Subtitles | - أنا سَأَجِدُ بعضَ الزرع يصلح كغذاء - جيد. |
Se alguém apanhar a flôr, a planta dá outro botão de flôr para produzir mais sementes. | Open Subtitles | إذا ما قام أحد بالتقاط الزهرة. سيذهب الزرع إلى مكانٍ آخر ليُنتج المزيد مِن البذور. |
Podíamos repetir todas as culturas. Se calhar falhou-nos algo. | Open Subtitles | يمكننا إعادة الزرع من جديد لربما أخطأنا في المرة الأولى |
A implantação bem sucedida de um dispositivo de localização... num dos indivíduos... vai permitir-nos seguir as suas viagens... na esperança de que um dia voltem à Terra deles. | Open Subtitles | الزرع الذي تم بنجاج لجحهاز تحديد المكان في واحد من تلك الأحسام سوف يسمح لنا بأن نتتبع رحلاتهم |
o transplante é arriscado, ele pode morrer na mesa de operações. | Open Subtitles | عملية الزرع خطرة جداً ممكن تفقدوا إبنكم على تلك المنضدة |
O senhor do gabinete de transplantes já te contactou? | Open Subtitles | هل استطاع الرجل من مكتب الزرع الإتصال بك؟ |
Não digo que o campo fosse mau, mas a relva parecia mármore. | Open Subtitles | انظر، أنا لا أقول أنها كان انحراف سيئ قلت للتو ان الزرع مثل الرخام |
Foi onde me puseram o implante no pescoço, numa destas carruagens. | Open Subtitles | هذا حيث وضعوا الزرع في رقبتي - إحدى هذه السيارات. |
Está bem, talvez não tão incrível como inspeccionar a nave semeadora, mas mesmo assim, incrível como os diabos. | Open Subtitles | حسنا ربما ليس رائعا حفحص سفينه الزرع ولكن يظل أمرا لايصدق |
Avançámos alguma coisa quanto a desatracarmos da nave semeadora? | Open Subtitles | هل نحن على أى مقربه لنجد طريقه لننفصل عن سفينه الزرع |
David, acabámos de nos separar da nave semeadora, e estamos prestes a entrar em FTL. | Open Subtitles | ديفيد لقد انفصلنا للتو عن سفينه الزرع ونحن على وشك القفز عبر الاف تى ال |
A Destino está a trocar dados com a nave semeadora. | Open Subtitles | ديستنى تتبادل المعلومات مع سفينه الزرع |
No outro dia, quando cá estive, reparei nestes vasos com plantas. | Open Subtitles | الصباح الماضي كنت هنا لاحظت الزرع المعبأ |
Ir buscar o jornal, regar as plantas, alimentar e ir passear o Dave. | Open Subtitles | يستلم الأوراق , يسقى الزرع يمشى ويطعم ديف الصغير |
Podes dar comida aos animais e regar as plantas? | Open Subtitles | تكدر تنطي أكل للحيوانت وترش الزرع بطريقك. |
Não fui despedida. Mesmo tendo uma planta dentro da caixa. | Open Subtitles | لم يتم طردي، على الرغم من ذلك لديّ الزرع القديم في الصندوق. |
culturas levam muito tempo, e o figado não dura muito | Open Subtitles | نتائج الزرع تستغرق وقتا و كبده لم يتبقى فيه الكثير |
Vamos ter de adiantar a implantação. | Open Subtitles | و ربما نضطر لتقديم موعد الزرع قبل الموعد المحدد |
Está certo. Eles efectuaram o transplante e tu recuperaste. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد أجروا عملية الزرع وأنت تعافيت |
Você procura o gabinete de transplantes, no 4º andar. | Open Subtitles | أنت تريدين مكتب عمليا الزرع في الطابق لرابع |
Regar a relva, limpar a piscina. | Open Subtitles | ,اسقي الزرع .ونظف المسبح |
Parece que o implante esquerdo da nossa jovem senhora se rompeu. | Open Subtitles | تبين أن الزرع الصدري الأيسر للفتاة قد تمزق |
Não disseste que os implantes do Exército eram... para dados médicos importantes? | Open Subtitles | لقد قلت ان هذا الزرع يستخدم فقط للبيانات الطبية الطارئة, صحيح؟ |
A equipe do transplante estará lá com relatórios das últimas 2h. | Open Subtitles | فريق الزرع سيلاقيك هناك مع اخبار جديدة من اخر ساعتين |
Transplantação: podia-se tirar um órgão de uma pessoa, colocá-lo noutra pessoa e funcionava. | TED | الزرع : حيث يمكنك أخذ عضو من شخص و زراعته في شخص اخر وتجده يعمل |