"الزلزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • do terramoto
        
    • o terramoto
        
    • sismo
        
    • terramotos
        
    • Quake
        
    • o terremoto
        
    • um terramoto
        
    • terra
        
    • do terremoto
        
    • epicentro
        
    • Tremores "
        
    • " Tremores
        
    Durante o terramoto do Haiti, uma série de engenheiros e gestores de produto juntaram-se espontaneamente e ficaram acordados a noite toda para criar uma ferramenta que tornasse possível que as vítimas do terramoto TED أثناء أحداث زلزال هايتي، مجموعة من المهندسين و مدراء المنتج تجمعوا بعفوية مع بعضهم و سهروا ساعات الليل لبناء أداة برمجية للسماح لضحايا الزلزال أن يجدوا ذويهم و المقربين إليهم.
    Quase 7000 pessoas morreram, e na cidade, como no bairro Nagata, toda a cidade ardeu num incêndio após o terramoto. TED قتل ما يقرب من 0007 شخص، ومدينة مثل حي نجاتا إحترقت بأكملها في الحريق الذي اندلع بعد الزلزال.
    Tivemos o sismo japonês e o "tsunami". TED حدث الزلزال في اليابان وحدثت موجة تسونامي.
    Rapazes, voces vão começar a brincar aos terramotos novamente. Open Subtitles أنتما , اذا قمتما بمزحة الزلزال هذه ثانيةً
    Há uma mesa à vossa espera no Quake. Por conta da casa. Open Subtitles هناك طاولة مجانية تنتظركم في مطعم، الزلزال
    Portanto, demorou 60 segundos para o terremoto físico se deslocar. TED استغرق الأمر 60 ثانية لكي ينتقل الزلزال.
    Eu sei que está tudo ligado, e que a cicatriz que atravessa todo o meu peito são as marcas de um terramoto. TED وأنا أعرف أن كل شيء متصل، والندب التي إمتد على طول الجذع من بلدي هي من علامات وقوع الزلزال.
    Tinha à volta de 2 metros de altura, completamente esmagado pela violêncai do terramoto. TED كان مرتفعا بحوالي المترين، تم سحقه بالكامل بقوة الزلزال.
    Como a vez em que eu estive em Sichuan Province e eu estava a cantar para crianças em escolas deslocadas na zona de desastre do terramoto. TED مثلاً عندما كنت في مقاطعة سيشوان وكنت اغني للأطفال في المدارس في منطقة كارثة الزلزال
    A loja da feira da ladra ruiu há dias com o terramoto. Open Subtitles ..المحل في سوق فليا الذي انهار قبل بضعة ايام بسبب الزلزال
    Primeiro, ocorreu o terramoto, depois ficou super frio, e agora isto. Open Subtitles أولاً أصابنا الزلزال الأرضي، ثمّ غدت أكثر برودة، والآن هذا.
    A outra notícia importante do ano: a crise política, o sismo político no Médio Oriente. TED قصة أخرى كبيرة حدث خلال السنة، وهي الأزمة السياسية، الزلزال السياسي في الشرق الأوسط.
    Quando a pressão aumenta na crosta imediatamente antes de um sismo, as microfraturas permitem que esses gases se escapem para a superfície. TED مع تصاعد التوتر في القشرة قبل وقوع الزلزال مباشرةً، تسمح الكريّات الدقيقة لهذه الغازات بالهروب إلى السطح.
    É uma despeja paralela. O sistema de disparo de partículas é aquilo dos terramotos. Open Subtitles إنه بقرة رئيسية لأوراق المالية، تكنولوجيا إشعاع ذرى، إنه صفقة الزلزال
    Precisas de ajuda em caso de terramotos. Open Subtitles إنك بحاجة لأناس يساعدوك في كارثة الزلزال
    Sim, Conhecemo-nos no Quake. Open Subtitles أجل لقد تقابلنا في حانة، الزلزال
    E como tecnicamente o contracto foi com o Quake, isso quer dizer... que ele está safo, e que quem está em cheque sou eu. Open Subtitles ومنذ عقدي في حانة، الزلزال... لقد خرج من المكان، وأنا على الخط
    Quanto mais me esforçei para saber de onde veio este azar, maior foi o terremoto na minha cabeça. Open Subtitles أكثر ما يجهد رأسي . . هو من أين جاءت الزلزال الأكبر برأسي
    Viu o noticiário de ontem sobre o terremoto na china? Open Subtitles يا إلهي، أرأيت ما كان بالأخبار ليلة أمس عن الزلزال في الصبن؟
    Imaginem os destroços resultantes de um desastre natural como um terramoto. TED تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال.
    A terra tremeu em Manágua 60 segundos depois de ter sido atingido o epicentro. TED اهتزّت الأرض في ماناغوا 60 ثانية بعد أن ضرب مركز الزلزال.
    Estamos muito agradecidas pela sua ajuda depois do terremoto. Open Subtitles نحن كُنا ممتنون للغاية لمُساعدتنا .بعد ذلك الزلزال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus