"Ser ou não ser, eis A questão. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ، أَو أَنْ لا يَكُونَ؛ ذلك السؤالُ: |
A questão torna-se, Ryan, para quem era destinada a bomba? | Open Subtitles | يُصبحُ السؤالُ رايان، مَنْ كان هذه القنبلةِ تَعْني؟ |
Podemos passar o dia a falar sobre o que está certo e errado, mas A questão que te é colocada é sempre a mesma. | Open Subtitles | بإمكاننا التحدّث طوال اليوم عمّا هو صائبٌ و ما هو خاطئ لكن يبقى السؤالُ ذاتُه أمامك |
A pergunta é: Quem é o próximo cliente? | Open Subtitles | إذاً السؤالُ هو, أين سيكونُ الإركابُ التالي؟ |
A pergunta é: Quem lhe deu? | Open Subtitles | ولكنَّ السؤالُ هنا, هو من أعطاها له؟ |
Aquele comboio precisa ser detido. - A questão é como minimizar os danos. | Open Subtitles | يجب أن يتوقّف ذلك القطار و السؤالُ الوحيدُ هو كيفَ نقلّل الخسائر |
"Ser ou não ser, eis A questão. " | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ، أَو أَنْ لا يَكُونَ؛ ذلك السؤالُ... |
- Desculpe, eu conheço-o? - A questão é: conhece a Anita Gibbs? | Open Subtitles | السؤالُ هو كيفَ تعرفُ (أنيتا غيبز)؟ |
Essa é A questão. | Open Subtitles | ذلك السؤالُ. |
Essa é A questão. | Open Subtitles | ذلك السؤالُ. |
Eis A questão. | Open Subtitles | ذلك السؤالُ. |
É essa A pergunta que se encontra na boca de toda a gente, uma vez que um membro dos 4400 manifestou a habilidade de reverter certos defeitos genéticos de nascimento no útero. | Open Subtitles | ذلك السؤالُ على شفاهِ كُلّ شخصِ * كما يَظْهرُ عضو من الـ * 4400 أظهر القدرةُ على عكس بَعْض عيوب الولادة الوراثيةِ في الرحم |
A pergunta é: | Open Subtitles | إذاً السؤالُ هو |
A pergunta é, o quê? | Open Subtitles | السؤالُ "ما هو؟". |