"السؤالُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • A questão
        
    • A pergunta
        
    "Ser ou não ser, eis A questão. Open Subtitles لِكي يَكُونَ، أَو أَنْ لا يَكُونَ؛ ذلك السؤالُ:
    A questão torna-se, Ryan, para quem era destinada a bomba? Open Subtitles يُصبحُ السؤالُ رايان، مَنْ كان هذه القنبلةِ تَعْني؟
    Podemos passar o dia a falar sobre o que está certo e errado, mas A questão que te é colocada é sempre a mesma. Open Subtitles بإمكاننا التحدّث طوال اليوم عمّا هو صائبٌ و ما هو خاطئ لكن يبقى السؤالُ ذاتُه أمامك
    A pergunta é: Quem é o próximo cliente? Open Subtitles إذاً السؤالُ هو, أين سيكونُ الإركابُ التالي؟
    A pergunta é: Quem lhe deu? Open Subtitles ولكنَّ السؤالُ هنا, هو من أعطاها له؟
    Aquele comboio precisa ser detido. - A questão é como minimizar os danos. Open Subtitles يجب أن يتوقّف ذلك القطار و السؤالُ الوحيدُ هو كيفَ نقلّل الخسائر
    "Ser ou não ser, eis A questão. " Open Subtitles لِكي يَكُونَ، أَو أَنْ لا يَكُونَ؛ ذلك السؤالُ...
    - Desculpe, eu conheço-o? - A questão é: conhece a Anita Gibbs? Open Subtitles السؤالُ هو كيفَ تعرفُ (أنيتا غيبز)؟
    Essa é A questão. Open Subtitles ذلك السؤالُ.
    Essa é A questão. Open Subtitles ذلك السؤالُ.
    Eis A questão. Open Subtitles ذلك السؤالُ.
    É essa A pergunta que se encontra na boca de toda a gente, uma vez que um membro dos 4400 manifestou a habilidade de reverter certos defeitos genéticos de nascimento no útero. Open Subtitles ذلك السؤالُ على شفاهِ كُلّ شخصِ * كما يَظْهرُ عضو من الـ * 4400 أظهر القدرةُ على عكس بَعْض عيوب الولادة الوراثيةِ في الرحم
    A pergunta é: Open Subtitles إذاً السؤالُ هو
    A pergunta é, o quê? Open Subtitles السؤالُ "ما هو؟".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus