"الساحرة التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a bruxa que
        
    • da bruxa que
        
    • das bruxas que
        
    • bruxa que o
        
    a bruxa que encontrámos foi um beco sem saída, Sr. presidente. Open Subtitles لمْ تكن الساحرة التي وجدناها ذات فائدة يا حضرة العمدة
    Uma pequena fortuna em ouro... espera a bruxa que eu lhe ofereça. Open Subtitles ثروة صغيرة من الذهب تنتظر الساحرة التي تحل محلي ليس بهذه السرعة
    Sabem, a bruxa que diz que não tem medo na batalha é mentirosa. Open Subtitles تعلمون ، الساحرة التي تقول أنها ليست خائفة في معركة كاذبة
    - Acham que é por causa da bruxa que queimaram quando eram crianças? Open Subtitles أتعتقدان أنّ هذا بسبب الساحرة التي أحرقتماها في صِغركما؟
    O sangue dos dois últimos doppelgängers pode anular a maldição das bruxas que nos impede de encontrar um lar. Open Subtitles دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن.
    E só uma pessoa o conhecia, a bruxa que o criou. Open Subtitles و لم تُعرف إلا من قِبل شخصٍ واحد فقط الساحرة التي صنعتها هذا فقط؟
    Porque a bruxa que conheci... era jovem, muito amável... e cheirava a jasmim. Open Subtitles ذلك مثير لان الساحرة التي كنت اعرفها كانت شابة , رائعة جدا وتفوح منها رائحه الياسمين
    a bruxa que enfeitiçar o anel tem o poder de retirar o feitiço. Open Subtitles الساحرة التي التي تجري التعويذة على الخاتم ، لديها القدرة على إبطالها.
    Ontem à noite, quem era ela, a bruxa que nos atacou? Open Subtitles ليلة أمس، مَنْ كانت تلك الساحرة التي هاجمتنا؟
    - Fui. Mas, a bruxa que fez o feitiço está do lado deles, por isso, tive que te levar para longe. Open Subtitles أجل، لكنّ الساحرة التي أجرت التعويذة معهم الآن، لذا أخذتك بعيدًا.
    Vou encontrar a bruxa que fez isto. E, depois, vou fazer aquilo que faço melhor. Open Subtitles سأجد الساحرة التي فعلت هذا، وسأفعل ما أنفرد بإجادته.
    E a única maneira de fazer isso é matando a bruxa que o lançou. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هو أن تقتل الساحرة التي أطلقتها.
    Felizmente, só dura enquanto durar a bruxa que o lançou. Open Subtitles للأسف دوامها من دوام الساحرة التي نفذتها.
    Ela é a bruxa que manda na casa de banhos. Open Subtitles انها الساحرة التي تدير مركز السباحة
    Esta é a bruxa que trabalha para o Vortex! Open Subtitles إنها الساحرة التي تعمل في عصابة فورتكس
    Essa é a bruxa que tu deichas-te para nós? Open Subtitles أتلكَ هيَ الساحرة التي تركتنا من اجلها؟
    Recolhemos objetos que representam as suas vulnerabilidades: solo sagrado, cinza de um Viking morto e o sangue da bruxa que partiu o seu coração. Open Subtitles وقد جمعنا عناصرٍ تمثّل نقاط ضعفها. تربة مقدّسة، ورماد فقيد أسكندنافيّ، ودم الساحرة التي جرحت فؤادها.
    E, claro, os poderes da bruxa que matares. Open Subtitles و بالطبع ، قوى الساحرة التي تقتلها
    Estás a falar da bruxa que raptou a tua avó. Open Subtitles أتقصد الساحرة التي أخذت جدتكُم.
    O sangue dos dois últimos doppelgängers pode anular a maldição das bruxas que nos impede de encontrar um lar. Open Subtitles دماء آخر قرينين بوسعها إبطال لعنة الساحرة التي منعتنا من إيجاد وطن.
    Foi a Rainha das bruxas que trouxe esta praga para as nossas terras. Open Subtitles إنها ملكتهم الساحرة التي حلت هذه اللعنة على أرضنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus