A alma em turbilhão, como os ventos quentes e as areias tempestuosas, que o açoitam com a fúria dum chicote de capataz. | Open Subtitles | روحه مضطربه كالرياح الساخنه و الرمال الثائره التى تدفعه بعنف و هياج شديد كشخص يتخبط فى شئ مفروض عليه |
Ela vai ter que ficar de cama o fim de semana inteiro ... e tomar muitos banhos quentes. | Open Subtitles | ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ |
Guarda um pouco desse entusiasmo para as pedras quentes. É por esta razão que se casa. | Open Subtitles | لحين خروج الحجاره الساخنه إذا هذا ما يبدو حين تكون متزوجاً |
Vai querer trabalhar nas noites quentes, mas trabalha no frio. | Open Subtitles | تريدى أن تعملى فى الليالى الساخنه |
Zonas quentes, Bacon. | Open Subtitles | (المناطق الساخنه, يا (باكون |