"الساذجة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ingénua
        
    • ingênua
        
    • ingénuas
        
    Tive medo de ser uma miúda ingénua que era usada. Open Subtitles كنت فقط خائفة أن أكون... الساذجة التي يتم استغلالها
    Eu era sempre a ingénua, a protagonista, a estrela... Open Subtitles كنتُ دائماً الفتاة الساذجة التي تتقدم كالنجم
    Sim, já não sou a miúda ingénua. Open Subtitles اجل , لم اعد تلك الفتاة الساذجة بعد الأن
    Hattie está fingindo-se de ingênua desamparada. Open Subtitles ان هايتى تلعب دور الشهيدة البائسة الساذجة
    Hoje em dia as pessoas vivem numa ingênua e confortável bolha, que é o seu mundo, e a gente por detrás da cortina quer mantê-las assim. Open Subtitles الناس في هذه الأيام يعيشون بعوالمهم الفقاعية المريحة الساذجة والرجال وراء الستار يريدون أن يبقوا الناس على حالهم هذا
    E certas pessoas, jovens e ingénuas, deviam agradecer aos deuses que toda a escola não tenha descoberto certas indiscrições que podiam ter-lhes arruinado as hipóteses de vencerem umas eleições. Open Subtitles ... أوافقك الرأي ، كما أني أظن أن بعض الناس الصغيرة و الساذجة ... ... بحاجة لشكر الرب ...
    Por que é que te estás a fazer de ingénua? Open Subtitles لماذا تلعبين دور الفتاة الساذجة الباكية؟
    Esta é a minha ingénua sugestão como homem da publicidade. TED هذه هي فكرة رجل الإعلانات الساذجة
    Foste enganada, sua rapariga tola e ingénua! Open Subtitles خُدعتِ أيّتها الفتاة الحمقاء الساذجة
    Minha querida e ingénua Riley, claro que o "conhecimento" é bom, mas talvez queiras actualizar a tua aparência. Open Subtitles اوه, عزيزيي الجميلة الساذجة (رايلي) الصغيرة بالتأكيد المعرفة شيء عظيم ولكن الا تظنين انك بحاجة لتحديث مظهرك
    Assim podes...conhecer a ingénua. Open Subtitles إذاً بإمكانك مُقابلة الساذجة
    A filha ingénua sem remédio (hopelessly) do Matthias, também conhecido por... Open Subtitles ابنة (مثاياس) الساذجة الميؤوس منها، والمعروف أيضاً...
    Depois, a nossa cunhada ingénua mudou o certificado original por aquele assinado pelo Ranvir. Open Subtitles ثمّ غيّرت زوجة الأخ الساذجة ...الوثيقة الأصلية بالوثيقة التي وقعها (رانفير) من قبل...
    Sua menina ingénua! Open Subtitles الفتاة الساذجة الصغيرة!
    -Sua neófita! Sua ingénua! Open Subtitles -أيتها المبتدئة الساذجة
    Doce e ingénua Emma. Open Subtitles -ويلاه مِن (إيما) الحُلوة الساذجة .
    Precisa aprender a diferença entre a agressão ingênua e a eficaz. Open Subtitles عليك أن تتعلم الفرق بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة
    Não vou ser prejudicado pela tua postura ingênua e desleixada... Open Subtitles أنا لن أتهاون في ! عدم تركيزك و طرقك الساذجة في كلية الطب
    Tudo isso sobre a Carmen ser a mulher ingênua de um traficante, é mentira. Open Subtitles (كل هذا عن (كارمن وكونها الزوجة الساذجة لمروج مخدرات غير منطقي
    miúda ingênua. Open Subtitles ايتها الطفلة الساذجة
    E não se deviam caluniar pessoas jovens e ingénuas cujas mães são secretárias em bons escritórios de advogados. Open Subtitles ... و بالتأكيد لا يجب عليهم ... ... أن يوجهوا تهماً مشوِّة للسمعة‏ ... في حين والدة ... إحدى الأشخاص الساذجة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus