As últimas horas da Wehrmacht, um exército a dissolver-se. | Open Subtitles | أنها الساعات الأخيرة للجيش الألمانى جيش تم حله وتسريح أفراده |
Adrian, estás a arruinar as minhas últimas horas de férias. | Open Subtitles | أدريان، أنت تُخرّبُ الساعات الأخيرة مِنْ عطلتِي. |
É um dado novo que surgiu nas últimas horas. | Open Subtitles | هذا تطور جديد لقد ظهر هذا فى الساعات الأخيرة فقط |
Tem estado a fazer isto nas últimas horas. | Open Subtitles | لقد كان على نحو متقطع خلال الساعات الأخيرة |
A operadora do braço do transbordador Megan McArthur descreve as últimas horas antes do lançamento. | Open Subtitles | محركة الزراع المكوكية ميغان ماك ارثر تصف الساعات الأخيرة قبل الأقلاع |
Quero que saibas que nas últimas horas que passamos juntos, | Open Subtitles | أودك أن تعرف أنه خلال الساعات الأخيرة القليلة ونحن معاً |
Está húmido, apanhou chuva nas últimas horas. | Open Subtitles | معطفها إنه رطب قليلاً، لقد كانت تحت مطر خفيف في الساعات الأخيرة |
Pode ser boa ideia reconstituir as últimas horas do David. | Open Subtitles | بإعتقادي أنها فكرة جيدة أن تعيدوا البحث في الساعات الأخيرة لـ ديفيد د. |
Alguma coisa diz-me que o tempo da tua vida aumentou consideravelmente nas últimas horas. | Open Subtitles | حدسى يخبرنى بأن إيقاع حياتك تسارع بشدة فى الساعات الأخيرة |
Sim, as tuas últimas horas de liberdade antes de te tornares uma respeitável e horrivelmente rica mãe de quatro filhos. | Open Subtitles | نعم، الساعات الأخيرة للحرية قبل أن تصيرين محترمه ثرية، وأمرأة مقرفة لأربعة أطفال |
Parece ter-se deslocado nas últimas horas. | Open Subtitles | يبدو أنها تحركت خلال الساعات الأخيرة الماضية |
Chegou-nos a indicação de que pelo menos quatro veículos foram roubados nas últimas horas. | Open Subtitles | التقارير القادمة من هناك تقول بأن هناك أكثر من أربع سيارات قد تم سرقتها خلال الساعات الأخيرة المنصرمة |
E como as últimas horas não tem sido as nossas melhores... | Open Subtitles | ورغم أنّ الساعات الأخيرة لم تكن هيّنة عليك |
Consegues-te lembrar das últimas horas com ele no Sábado? | Open Subtitles | -هل تذكر الساعات الأخيرة معه ليلة السبت؟ |
Algo esquisito está a acontecer nas últimas horas. | Open Subtitles | شيء غريب كان يحدث في الساعات الأخيرة |
...precedente para comutar penas nas últimas horas de um mandato. | Open Subtitles | في الساعات الأخيرة من قِبل الإدارة |
Estas últimas horas estive pensando... | Open Subtitles | أمضيت الساعات الأخيرة |
Passei as últimas horas a ver os e-mails e mensagens de texto do telemóvel da Blaire. | Open Subtitles | إذًا، قضيت الساعات الأخيرة أبحث في جميع أنحاء البريد الألكتروني والرسائل النصية من هاتف خلوي (بلير هوكينز) |
Will, durante as últimas horas, uma série de dramáticos acontecimentos desdobraram-se nas ruas suburbanas de Boston. | Open Subtitles | (ويل) , في غضون الساعات الأخيرة الماضية قد حدثت سلسلة من الحوادث الدراماتيكية في شوارع و ضواحي (بوسطون) |