Vamos, mexam-se! São dez horas e nada está feito. | Open Subtitles | هيا, تحركوا, الساعة العاشرة ولم ينتهى شىء بعد |
Tem uma câmara Super 8 no interior e este ponto aqui mesmo, o ponto das dez horas, irá mostrar exactamente aquilo que a câmara vê atrás. | Open Subtitles | هناك كاميرا 8 ميلي متر خارقة هنا و عند نقطة الساعة العاشرة يمكنك أن ترى ما تعرضه الكاميرا |
Quero um jacto e um autocarro para o aeroporto às dez horas da noite. | Open Subtitles | أريد طائرة و حافلة تأخذني للمطارة الساعة العاشرة الليلة |
Amanhã, depois das dez da noite, vamos voltar à vida que tínhamos. | Open Subtitles | أتعرف أنّ الساعة العاشرة من مساء الغد سنعود لنحيا حيث كنا |
Depois das dez põem-no em self-service. | Open Subtitles | انه يحول المصعد إلى الخدمة الذاتية بعد الساعة العاشرة |
Na terça-feira, às dez horas da manhã, hora de Moscovo, o parlamento russo foi suspenso e foi decretada a lei marcial. | Open Subtitles | لن يمر دون رد يوم الثلاثاء ، في الساعة العاشرة بتوقيت موسكو |
O edifício está interdito a partir das dez horas. | Open Subtitles | لا يجب أن يتواجد احد بالمبنى بعد الساعة العاشرة |
São dez horas, mas nós somos bastante jovens. | Open Subtitles | أعرف أن الساعة العاشرة وقت متأخر ، ولكننا شابان |
Sempre às quartas-feiras de manhã, sempre às dez horas em ponto. | Open Subtitles | فقط في صباح أيام الإربعاء في الساعة العاشرة تماماً |
- Não faças nada até chegarmos lá. - dez horas, perfeito. | Open Subtitles | لا تقوم باي حركة الا عند وصولنا هناك الساعة العاشرة سأكون هناك |
Há troca da guarda às dez horas. Com guardas a entrar e a sair... o sistema de alarme é desligado durante 6 minutos. É quando entramos. | Open Subtitles | على الساعة العاشرة و ربع يتم تغيير الحراس و نظرا لكثرتهم يغلق الإنذار حوالي ستة دقائق |
A florista está chegar de Nova Deli pelas dez horas de trem | Open Subtitles | سيصل بائع الزهور من دلهي بقطار الساعة العاشرة |
Estou a ligar-te para te lembrar que hoje é o baptizado da tua neta às dez horas. | Open Subtitles | فقط اتصل لأذكرك بميعاد تعميد حفيدتك الساعة العاشرة |
Só te liguei porque são dez horas e estava a olhar lá para fora... | Open Subtitles | كنت اتصل بكِ لأن الساعة العاشرة وكنتأنظرللخارج.. |
Quero cá todos até a família sair, e voltem, sem falta, antes das dez horas. | Open Subtitles | أريد أن يبقى الجميع هنا حتى تغادر العائلة وتأكدي من عودتك على الساعة العاشرة |
Tenho de chegar a Maseru a tempo da missa das dez. | Open Subtitles | أني ذاهب لماسيرو من أجل تجمع كنائسي عند الساعة العاشرة ماسيرو هي عاصمة ليسوتو |
Saiu às cinco e voltou por volta das dez, abrindo a porta com a sua própria chave. | Open Subtitles | غادرت في الخامسة و عادت نحو الساعة العاشرة فتحت الباب بالمفتاح الخاص بها |
Ouçam. Abram já. São dez. | Open Subtitles | افتح الباب، إنها الساعة العاشرة يجب أن أقوم بالعمل. |