"الساعة الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • última hora
        
    • uma hora
        
    • hora atrás
        
    Whittaker, foi enviada, na última hora, uma mensagem à Polícia e a vários órgãos de comunicação, incluindo o Channel 4 News. Open Subtitles تمّ خلال الساعة الماضية إرسال رسالة إلى الشرطة و عدد من وسائل الإعلام و من ضمنها القناة الإخبارية الرابعة
    Era para ir, mas cancelou à última hora. Open Subtitles هو كَانَ أَنْ يَذْهبَ، ألغاَهم لي؟ الساعة الماضية.
    O nosso medidor de CO2 subiu quatro unidades nesta última hora. Isso não pode estar certo. Open Subtitles لقد زادت معدلات ثاني أكسيد الكربون أربعة درجات في الساعة الماضية
    Passei a última hora a preparar dez chocolates. Open Subtitles أمضيت الساعة الماضية في تحضير 10 قطع شيكولاتة
    Obrigada, Jeremiah, pelas prestidigitações com que nos brindaste durante uma hora. Open Subtitles أشكرك يا جيرميا على عرضك السحري اللطيف طوال الساعة الماضية
    Aquelas fotos do satélite foram tiradas do seu país uma hora atrás. Open Subtitles هذه صورة بالقمر الصناعى اخذت لبلادك الساعة الماضية
    Estou me sentindo excluído do meu pessoal na última hora. Open Subtitles انني اشعر بأن هناك حاجز بيني وبينكم خلال الساعة الماضية
    Deixa-me falar-te das minhas neuroses da última hora. Open Subtitles دعيني اخذك في جولة خلال عصبيتي الساعة الماضية او..
    Vocês vieram cá fora mais ou menos na última hora? Open Subtitles هل كنتم بالخارج يا رفاق؟ حوالي الساعة الماضية أو ما شابه؟
    A temperatura aqui desceu dez graus durante a última hora. Open Subtitles . اعتقد ان درجة حرارة المنزل قد انخفضت عشر دراجات خلال الساعة الماضية
    Foram abertos na última hora. Open Subtitles لقد فُتحت تلك الملفات وتمت مشاهدتها في الساعة الماضية
    Vamos fingir que a última hora não aconteceu. Open Subtitles ونتظاهر بأنه لم يحدث أي شيء فى الساعة الماضية
    Tivemos mais 16 casos na última hora. Open Subtitles كان لدينا أكثر من 16 حالة في الساعة الماضية.
    Na última hora, este caso tem sido discutido três pisos acima de nós. Open Subtitles صعدت هذه القضية خلال الساعة الماضية ثلاث طوابق فوق رؤوسنا.
    Durante a última hora, só conseguia pensar em atirar-te da varanda. Open Subtitles في الساعة الماضية كل ما فكرتُ بهِ هو أن أرميكَ من الشرفة
    Passei a última hora a defender-te perante o meu capitão, então, por favor, não me olhes como se fosse eu a louca. Open Subtitles لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟
    Senhora, eu consegui o número de 14 miúdas na última hora. Open Subtitles سيدتي، لقد حصلت على 14 رقم هاتف لفتيات في الساعة الماضية
    Passámos a última hora a discutir cortes orçamentais. Open Subtitles لقد قضينا الساعة الماضية بمناقشة تدابير خفض النفقات
    Hámais de uma hora que tento chegar aímasisso épiorque o Pentágono. Open Subtitles كنت أحاول الوصول إلى مكتبك طوال الساعة الماضية ولكن هذا بمثابة اقتحام البنتاجون بسبب تي بون
    Nem eu não sabia há uma hora atrás. Open Subtitles أنا لم أعلم ذلك حقاً حتى الساعة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus