Whittaker, foi enviada, na última hora, uma mensagem à Polícia e a vários órgãos de comunicação, incluindo o Channel 4 News. | Open Subtitles | تمّ خلال الساعة الماضية إرسال رسالة إلى الشرطة و عدد من وسائل الإعلام و من ضمنها القناة الإخبارية الرابعة |
Era para ir, mas cancelou à última hora. | Open Subtitles | هو كَانَ أَنْ يَذْهبَ، ألغاَهم لي؟ الساعة الماضية. |
O nosso medidor de CO2 subiu quatro unidades nesta última hora. Isso não pode estar certo. | Open Subtitles | لقد زادت معدلات ثاني أكسيد الكربون أربعة درجات في الساعة الماضية |
Passei a última hora a preparar dez chocolates. | Open Subtitles | أمضيت الساعة الماضية في تحضير 10 قطع شيكولاتة |
Obrigada, Jeremiah, pelas prestidigitações com que nos brindaste durante uma hora. | Open Subtitles | أشكرك يا جيرميا على عرضك السحري اللطيف طوال الساعة الماضية |
Aquelas fotos do satélite foram tiradas do seu país uma hora atrás. | Open Subtitles | هذه صورة بالقمر الصناعى اخذت لبلادك الساعة الماضية |
Estou me sentindo excluído do meu pessoal na última hora. | Open Subtitles | انني اشعر بأن هناك حاجز بيني وبينكم خلال الساعة الماضية |
Deixa-me falar-te das minhas neuroses da última hora. | Open Subtitles | دعيني اخذك في جولة خلال عصبيتي الساعة الماضية او.. |
Vocês vieram cá fora mais ou menos na última hora? | Open Subtitles | هل كنتم بالخارج يا رفاق؟ حوالي الساعة الماضية أو ما شابه؟ |
A temperatura aqui desceu dez graus durante a última hora. | Open Subtitles | . اعتقد ان درجة حرارة المنزل قد انخفضت عشر دراجات خلال الساعة الماضية |
Foram abertos na última hora. | Open Subtitles | لقد فُتحت تلك الملفات وتمت مشاهدتها في الساعة الماضية |
Vamos fingir que a última hora não aconteceu. | Open Subtitles | ونتظاهر بأنه لم يحدث أي شيء فى الساعة الماضية |
Tivemos mais 16 casos na última hora. | Open Subtitles | كان لدينا أكثر من 16 حالة في الساعة الماضية. |
Na última hora, este caso tem sido discutido três pisos acima de nós. | Open Subtitles | صعدت هذه القضية خلال الساعة الماضية ثلاث طوابق فوق رؤوسنا. |
Durante a última hora, só conseguia pensar em atirar-te da varanda. | Open Subtitles | في الساعة الماضية كل ما فكرتُ بهِ هو أن أرميكَ من الشرفة |
Passei a última hora a defender-te perante o meu capitão, então, por favor, não me olhes como se fosse eu a louca. | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟ |
Senhora, eu consegui o número de 14 miúdas na última hora. | Open Subtitles | سيدتي، لقد حصلت على 14 رقم هاتف لفتيات في الساعة الماضية |
Passámos a última hora a discutir cortes orçamentais. | Open Subtitles | لقد قضينا الساعة الماضية بمناقشة تدابير خفض النفقات |
Hámais de uma hora que tento chegar aímasisso épiorque o Pentágono. | Open Subtitles | كنت أحاول الوصول إلى مكتبك طوال الساعة الماضية ولكن هذا بمثابة اقتحام البنتاجون بسبب تي بون |
Nem eu não sabia há uma hora atrás. | Open Subtitles | أنا لم أعلم ذلك حقاً حتى الساعة الماضية. |