"الساعة المقبلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • próxima hora
        
    • próxima meia hora
        
    Se não a fechar na próxima hora, ele morre. Open Subtitles ‫إذا لم أعد تقطيبه ‫في الساعة المقبلة فسيموت
    Na próxima hora, a nossa assembleia constituinte irá votar sobre o assunto. Open Subtitles في الساعة المقبلة جمعيتنا الدستورية ستصوت على المسألة
    Bebidas a metade do preço durante a próxima hora em honra do Dia do Requerente! Open Subtitles اسعار المشاريب إلى النصف في الساعة المقبلة على شرق يوم المطالب
    Em honra da Lacey e da sua maneira de ser pacífica, a próxima hora é grátis. Open Subtitles تقديراً لـليسي وأعمال السلام الخاصة بها في الساعة المقبلة بالمنزل
    Têm bons jogadores que podem trazer à baila, mas, o Peter nos dirá mais alguma coisa sobre isso na próxima meia hora. Open Subtitles و لكن أيضاً بيتر سيخبرنا عن هذا في نصف الساعة المقبلة ما الذي أعجبك؟
    Bem, o único modo de ter dinheiro para fazer esse teste na próxima hora provavelmente me dará uma DST. Open Subtitles حسناً، الطريقة الوحيدة التي أعرف كيفية جني النقود لذلك الإختبار في الساعة المقبلة ستسبب لي على الأرجح أمراض منتقلة جنسياً.
    -Lentíssimo. -Será uma sorte se for na próxima hora. Open Subtitles لن تحصلي على طلبك خلال الساعة المقبلة
    Na próxima hora, iremos trazer-lhe as últimas notícias sobre o caso e informá-lo de tudo ao longo da noite. Open Subtitles "سوف نوافيكم بآخر مستجدات هذه القضية في الساعة المقبلة"، "ونعلمكم بكل شيء خلال الليل".
    Tens de estar, durante a próxima hora. Open Subtitles # When this world is trying its hardest... # أنت كذلك في الساعة المقبلة.
    O Eddie vai desperdiçar o cérebro dele na próxima meia hora. Open Subtitles (أدي) سيضيع عقله الساعة المقبلة على كل حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus