"الساعة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • hora da
        
    • relógio ao
        
    • relógio do
        
    A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Porquê esgueirar-se como um ladrão a esta hora da manhã? Open Subtitles لماذا تتسللين هاربة... كاللص؟ وبمثل هذه الساعة من الصباح؟
    Estás muito bem disposto para esta hora da manhã. Tens que falar baixo. Open Subtitles أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك
    ! O meu tio roubou este relógio ao Presidente Lincoln. Open Subtitles عمي يحتفظ بهذه الساعة من الرئيس لينكولن
    Este é o relógio do apartamento onde Cooper baleou Razz. Open Subtitles هذه الساعة من الشقة التى أطلق كوبر الرصاص منها على راز
    Mas até lá, Se puseres a bombar a esta hora da noite, Open Subtitles لاكنه اذا رفعت الصوت في مثل هذه الساعة من الليل
    Devo estar louco por estar a esta hora da noite aqui fora. Open Subtitles يجب علينا ان نخرج من نزيف العقول هذا هنا فى تلك الساعة من الليل
    Claro. Pode ter a certeza que não vou lá a esta hora da noite. Open Subtitles بالتأكيد لا يمكنك التمشي في الخارج في هذه الساعة من الليل.
    Bhalla o que está a fazer a essa hora da noite aqui? Por que ele está aqui? Open Subtitles بهالا، ماذا تفعل في هذه الساعة من الليل؟
    - Que faz aqui, a esta hora da noite? Open Subtitles -ماذا تفعل فيي هذه الساعة من الليل ؟ هل حل المساء ؟
    A esta hora da manhã, não. Open Subtitles كلا . في هذة الساعة من الصباح ؟
    Quem é, a esta hora da noite? Open Subtitles من يكون في هذه الساعة من الليل؟
    E a esta hora da noite? Open Subtitles وفي هذه الساعة من الليل ؟
    Parecem estar muito poucas, a esta hora da noite. Open Subtitles ) يبدو أنه قليل جدا في هذه الساعة من الليل
    Àquela hora da noite? Open Subtitles في تلك الساعة من الليل؟
    O que fazia num bairro pouco recomendado, a esta hora da noite? Open Subtitles ما الذي يقوم به في حيّ غامض بـ(سبانيش هارلم) في هذه الساعة من الليل؟
    A esta hora da noite? Open Subtitles فى هذه الساعة من الليل؟
    - Espera! Roubei esse relógio ao meu tio. Open Subtitles لقد سرقت هذه الساعة من عمى.
    A torre do relógio do DVD é a mesma torre do relógio do tribunal do julgamento. Open Subtitles برج الساعة من القرص الرقمي إنّه نفس برج الساعة من المحكمة التي حُوكم فيها.
    A única coisa de valor que me resta é este relógio do avô. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي من اليسار القيمة على مدار الساعة من جدتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus