"الساعتين الماضيتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • últimas duas horas
        
    • as duas últimas horas
        
    Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. Open Subtitles أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين
    Precisava de apagar da memória as últimas duas horas. Open Subtitles أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين.
    E ela andou escondida no fundo das canecas nas últimas duas horas? Open Subtitles و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟
    Só passei as duas últimas horas a encobrir o homem atrás da máscara, e não é tão fácil como pensei. Open Subtitles وقد أمضيت الساعتين الماضيتين محاولة التستر على البطل المجهول
    Passei as duas últimas horas a andar aqui, à tua espera. Open Subtitles لقد كنت أتمشى فقط الساعتين الماضيتين آملُ لأن تظهري
    A área infectada cresceu 25% nas últimas duas horas. Open Subtitles ازدادت المنطقة المصابة بنسبة 25٪ في الساعتين الماضيتين
    Nem um pio. Nem se mexeu nas últimas duas horas. Open Subtitles لم يتحرك ولا حركة واحدة منذ الساعتين الماضيتين
    Nas últimas duas horas, sempre que dás, ele ganha. Open Subtitles طوال الساعتين الماضيتين ، كلما قمت أنت بالمداولة فإنه يربح
    Estive sentado dentro de um baú nas últimas duas horas, a ler! Open Subtitles لقد كنت جالسا أقرا طوال الساعتين الماضيتين
    Pelo que sei, ele gravou todas as conversas que tive nas últimas duas horas. Open Subtitles بحسبما أعرف، فلقد سجّل كل مكالمة أجريتها في غضون الساعتين الماضيتين
    Passei as últimas duas horas a pensar num modo de aparecer sem te causar um enfarte. Open Subtitles انا قضيت الساعتين الماضيتين محاولاً ان اكتشف طريقة كي اظهر نفسي دون ان اسبب لك ازمة قلبية
    Passei as últimas duas horas a dizer às pessoas que os familiares estão mortos, e precisava de... Open Subtitles ولكنني امضيت الساعتين الماضيتين ان افراد عائلاتهم قد توفوا
    Nas últimas duas horas, tive de explicar as vossas acções a dois senadores, o procurador e o embaixador americano na Rússia. Open Subtitles اترى ، خلال الساعتين الماضيتين تحتمَ عليّ تفسير سببِ إفعالكم لسيناتورين رئيس المحاماة والسفير الأمريكي لروسيا
    Passei as últimas duas horas a beber Long Island Iced Teas. Open Subtitles لقد أمضيت الساعتين الماضيتين أشرب الشاي المثلّج الكحولي
    Os olhos e reacções motoras e verbais melhoraram bastante nas últimas duas horas. Open Subtitles العين والحركة والصوت يستجيبون لقد تحسنت لحالة الإستقرار في الساعتين الماضيتين
    Fizemos 2,8 milhões de dólares, nas últimas duas horas, com aquela cobertura. Open Subtitles لدينا في الساعتين الماضيتين اتخذت 2،8 مليون دولار، من خلال هذه المهمة، لقد بعت ذلك،
    Passei as últimas duas horas no banco. Open Subtitles أمضيت الساعتين الماضيتين بالمصرف
    Passei as duas últimas horas de edifício em edifício. Open Subtitles لقد قضيت الساعتين الماضيتين فى الذهاب من مبنى إلى آخر
    A Bailey passou as duas últimas horas a dizer-me como a minha vida é merdosa, mas olha para esta cara. Open Subtitles (بيلي) قضت الساعتين الماضيتين في إخباري إلى أي مدى حياتي سيئة، ولكن انظري لهذا الوجه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus