Sim, é por isso que ainda está dormindo com seu ex-namorado. | Open Subtitles | حقا وهذا هو السبب الذي يجعلك تنامين مع حبيبك السابق |
É por isso que se veem mulheres grávidas a suar e com calor porque as suas temperaturas estão elevadas. | TED | وهذا هو السبب الذي يجعلك ترى الحوامل يتصببن عرقًا، ودافئات ﻷن درجة حرارتهن عالية. |
É por isso que vocês reagem dessa maneira, porque parece impossível. | TED | وهذا هو السبب الذي يجعلك تتفاعل مع ما تقوم به، لأنه يبدو مستحيلا. |
Oh, é por isso que não podes ir comigo? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الذي يجعلك لا تأتي؟ |
É por isso que só podemos fazer este trabalho durante um certo tempo. | Open Subtitles | نعم, هذا السبب الذي يجعلك تتمكنين من القيام بهذه الوظيفة لوقت طويل |
É por isso que aí estás, para to dizer. | Open Subtitles | هذا السبب الذي يجعلك هنا هذا ما أخبرك به |
É por isso que lê coisas sobre o Hitler a bater-lhe? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك تقرأين عن هتلر يضربك على مؤخرتك ؟ |
Com todo o respeito, senhor, é por isso que não devia tomar a decisão. | Open Subtitles | حسنا، مع كامل الاحترام، سيدي، هذا بالضبط السبب الذي يجعلك يجب أن لا تتخذ هذا القرار. |
É por isso que aceitas todas as ofertas de emprego, menos a minha? | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك تقبل بكل العروض الأخرى إلا عرضي؟ |
É por isso que tens feito tudo isto? | Open Subtitles | أهذا هو السبب الذي يجعلك تفعل هذا؟ |
É por isso que você... Está escondido aqui? | Open Subtitles | أهذا هو السبب الذي يجعلك تبقى هنا؟ |
É por isso que tu precisas de vir trabalhar comigo, porque... | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلك بحاجة لتعمل معي، لأنه... |
O corpo precisa de descer a temperatura central cerca de 1,5º a 2º Celsius para iniciar o sono e permanecer a dormir, e é por isso que vão sempre achar mais fácil adormecer num quarto frio que num quarto quente. | TED | يحتاج جسمك إلى أن يخفض درجة حرارته الأصلية حوالي درجة أو درجة ونصف مئوية من أجل الشروع في النوم ومن ثَمّ البقاء نائمًا، وهذا هو السبب الذي يجعلك تجد النوم أسهل في غرفة باردة جدًّا مقارنة بغرفة حارّة جدًّا. |
É por isso que nunca mais o viram? Não, não é isso. | Open Subtitles | -هل هذا السبب الذي يجعلك لا تقابله؟ |