A única razão para eu ter vindo aqui, foi para provar isso. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى أتيت لأجله هو أن أثبت لك ذلك لا تدعنى بصديقك مرة أخرى |
Não vais fazer de ama hoje? A única razão por ela ser ama é ter onde... | Open Subtitles | ـ كنت أعتقد أنكِ جليسة أطفال الليلة ـ السبب الوحيد الذى يجعلها جليسة أطفال هو أن تجد مكان لى |
A única razão para se clonar um vírus em vez de bactérias é a de se poder injectar num ser vivo. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى يجعلك تستنسخ فيروس بدلا من بكتيريا هو لكى تحقنه فى شئ ما حى |
Estás a olhar para A única razão por que voltei. | Open Subtitles | إنك تنظرين الأن إلى السبب الوحيد الذى رجعت من أجله |
A única razão pela qual o Erik casou comigo e teve o Danny, foi porque o Quinn queria que ele parecesse mais respeitável. | Open Subtitles | ..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان .بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً |
O Addison não podia pagar o empréstimo, e deu a Little Ceasar A única razão de que ele precisava para vingar a morte de Rizzo. | Open Subtitles | وأديسون ما كان ليتحمل الانتقام وهو أعطى القيصر الصغير السبب الوحيد الذى يحتاج الى حتى نتيجته لريزو |
A única razão porque o teu coiro... está no meu escritório é porque tiveste uma vantagem de três-ano em relação a nós. | Open Subtitles | اتعلم ماذا ، ان السبب الوحيد الذى ...يجعلك الان موجود فى مكتبى انك عملت لدينا لمده ثلاث سنوات بتقدير جيد |
Já devias saber que A única razão porque eu me vesti desta maneira foi porque eu queria parecer linda para ti. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرف أن السبب الوحيد الذى جعلنى أرتدى هكذا هو أننى أردت أن أبدو جميلة أمامك |
A única razão porque ainda não te parti a tromba é a Nena. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى يمنعنى من وضع قدمى فى ظهرك هو أختى الصغيرة |
A única razão de estar aqui é porque ela escolheu ajudar-nos. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى جاء بها هنا هى رغبتها فى مساعدتنا نعم.. |
Olha, ...A única razão de estares vivo é porque podes ter algum dinheiro. | Open Subtitles | انظر السبب الوحيد الذى يجعلك على قيد الحياة انك لديك بعض المال |
Porque essa é A única razão que me consigo lembrar para estares sempre a voltar aqui. | Open Subtitles | لأن هذا هو السبب الوحيد الذى يمكننى التفكير فيه كسبب لاستمرار عودتك هنا |
E, neste momento, é A única razão em que posso pensar para ficar. | Open Subtitles | والان هذا السبب الوحيد الذى يجعلنى أبقى |
A única razão por que eu vou nesta porcaria de navio, é para conhecer alguém que dizem que toca bem piano. | Open Subtitles | إن السبب الوحيد الذى يجعلنى أستقل هذه الباخرة الحقيرة .. هو مقابلة هذا الفتى الذى يقولون انه يعزف نغمات رائعة على البيانو |
A única razão para pensares na Abby é porque estás com medo. | Open Subtitles | (مايكل), السبب الوحيد الذى يجعلك تفكر فى (آبى) هو أنك خائف |
A única razão por que o KGB não me matou foi por precisarem de mim para trocar por um dos seus agentes Russos. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذى لم يجعل ... كى جى بى" يقتلونى" .... هو أنهم يحتاجونى |
A única razão pela qual ela não te ligou de volta foi porque ela estava zangada comigo por causa do roubo da loja e ela não... | Open Subtitles | لأن السبب الوحيد الذى لم تتصل بك من اجلة -لأنها كانت غاضبة منى بسبب السرقة -أنتظرى |
Foi A única razão pela qual vim nesta aventura. | Open Subtitles | -انه السبب الوحيد الذى جعلنى اذهب معك فى الرحلة |