"السبب ذهبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • por isso que fui
        
    • isso fui
        
    Foi por isso que fui lá. Open Subtitles ولهذا السبب ذهبت لأراه , لإيجاد طريقه لإستعادته
    Estava cheia de frio. Eu também. Foi por isso que fui buscar o casaco. Open Subtitles نعم، وأنا كذلك، لهذا السبب ذهبت للسيّارة لآخذها.
    Mas sabes, obviamente, era por... era só porque estava a sentir as tuas dúvidas, que foi por isso que fui lá a princípio... Open Subtitles ولاكن كما تعلم كانت فقط بسبب كنت اشعر بالشكوك منك ولهذا السبب ذهبت إلى هناك
    Por isso fui ao bunker e encontrei o Dr. Bader. Open Subtitles لهذا السبب ذهبت لأتفقد البقاء في البداية وعندها وجدت د. بيدر
    Por isso estava em Nova York. Por isso fui lá. Open Subtitles ولهذا كنت في (نيويورك) لهذا السبب ذهبت إلى هناك
    Acho que foi por isso que fui para o Vietname. Open Subtitles ربما لهذا السبب ذهبت إلى فييتنام.
    Foi por isso que fui para a cadeia. Open Subtitles التهريب .لهذا السبب ذهبت الى السجن
    Foi por isso que fui à "cabana", para pagar-lhe. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب ذهبت إلى "لودج". لدفع قبالة له.
    Foi por isso que fui dar uma vista de olhos. Open Subtitles لهذا السبب ذهبت لألقي نظرة
    Foi por isso que fui ao leilão. Open Subtitles لهذا السبب ذهبت الى المزاد.
    Meu irmão ajudou-me a deixar o vicio. Foi por isso que fui para Seattle. Open Subtitles ،وساعدني شقيقي أخيراً على التعافي (لهذا السبب ذهبت إلى مدينة (سياتل
    É por isso que fui a julgamento. Open Subtitles لهذا السبب ذهبت إلى المحاكمة.
    -Por isso fui ao bar falar com Joey. Open Subtitles -لهذا السبب ذهبت إلى ( ماك كولز ) اليوم -و تحدثت مع رئيسك القديم ( جوى ) 0 -ماذا ؟
    Por isso fui ver a Christina, dizer-lhe para não se meter com ele. Open Subtitles ولهذا السبب ذهبت لمقابلة (كريستينا)، لكي أخبرها ألا تتورط مع ذلك الشخص.
    Por isso fui falar com o Professor Cutler. Open Subtitles (و لهذا السبب ذهبت لرؤية الأستاذ (كيتلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus