A razão pela qual essa região ê tão boa para Pinots... ê que o ar frio do Pacífico entra à noite... e esfria as uvas. | Open Subtitles | أترى إن السبب وراء كون هذا الإقليم مناسب جداً للفينو لأن رياح الأطلسي الباردة تهب في الليل وتبرد الفواكه |
A razão pela qual uma vitamina pode curar tantas doenças é porque a deficiência de uma vitamina pode causar muitas doenças. | Open Subtitles | السبب وراء قُدْرة فيتامين واحد على شفاء العديد من الأمراض هو ﻷنّ النقص بفيتامين واحد يمكن أن يسبّب العديد من اﻷمراض. |
a razão por que não tivemos um bebé em quatro anos foi porque nos abstivemos três anos. | Open Subtitles | السبب وراء عدم إنجابنا طفلا في أربع سنوات هو أننا إمتنعنا عن بعضنا لثلاث سنوات |
Se eu pudesse resumir tudo isto numa frase apenas, seria esta: A matemática não é apenas a solução para x, é também descobrir o porquê. | TED | ولو يمكنني تلخيص ذلك في عبارة واحدة، ستكون: الرياضيات ليست فقط إيجاد حلا لمشكلة س ، إنها ايضا معرفة السبب وراء الحل. |
Ele é a razão pela qual estás a sofrer tanto, e é por causa dele que não posso fazer nada. | Open Subtitles | هو السبب وراء معاناتك هذه وهو السبب وراء عجزي لفعل أي شيء لهذا |
Não tenho a certeza, mas acho que a razão para andar a beber ultimamente, é nublar a sensação de desespero. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكنني أظن السبب وراء شربي مؤخرًا لتخدير شعور اليأس. |
Estou ciente que há vidas em jogo, e é por isso que as minhas tropas vão ficar aqui. | Open Subtitles | انا على دراية بأن حياة اناس على المحك وهذا هو بالتحديد السبب وراء بقاء قواتي هنا |
E o motivo de estar a recuperar bem é porque foi levado, rapidamente, para o hospital. | Open Subtitles | و هذا هو السبب وراء تعافيك, لأنهم نقلوك للمستشفى بسرعة فائقة |
Esta frase pode ser o motivo da morte. | Open Subtitles | ويُمكن أن يكون هذا السطر الأخير هُو السبب وراء قتلها. |
Como eu dizia, o motivo do atraso de duas semanas é porque o solo é muito macio. | Open Subtitles | كما كنت أقول، السبب وراء تأخرنا لأسبوعين |
A razão pelo qual o governo nos quer mortos... | Open Subtitles | السبب وراء أن الحكومة تريدنا موتى |
Sinto-me lisonjeada, mas espero bem que não seja essa a razão pela qual vais desistir. | Open Subtitles | . أكون فقط فتاة أخرى تحاول أن ترقص أنا أشعر بالإطراء لكن من الأفضل أن لا يكون . هذا السبب وراء إستقالتك |
Certo, mas e se este detalhe, a razão pela qual eles esperaram... | Open Subtitles | حسناً, ولكن ماذا لو كان أحد التفاصيل هو السبب وراء انتظارهم ؟ |
Mas a razão por que estou interessado na transição do campo de Higgs é porque eu quero abordar a questão: "Por que é que a massa do bosão de Higgs é tão especial?" | TED | و لكن السبب وراء اهتمامي في تحول مجال هيقز هو انني اريد ان اجيب على السؤال, لماذا كتلة جسيم هيقز بوزون خاصة؟ |
A necessidade de preservar recursos é a razão por que muitas das operações do cérebro têm de ocorrer fora do estado de consciência. | TED | حاجة الحفاظ على الموارد هي السبب وراء كون معظم عمليات الدماغ يجب أن تحدث خارج الوعي. |
a razão por que merece atenção é que os doentes estão a dizer-nos indiretamente quais são os efeitos colaterais através das suas pesquisas. | TED | السبب وراء هذا الاهتمام هو أن المرضى كانوا يخبروننا بالآثار الجانبية مباشرة من خلال بحوثهم. |
Talvez alguns de vocês ainda estejam a pensar: porquê? | TED | حسناً، ربما لا يزال بعضكم يتساءل عن السبب وراء ذلك. |
Dois homens deram a vida num complexo coberto de explosivos para esconderem este fármaco, e ainda não sabemos porquê. | Open Subtitles | هناك رجلان ضحيا بحياتيهما في مُجمّع يعج بالمتفجرات لإبقاء هذا العقار سراً لا نزال نجهل السبب وراء ذلك وحتى نتوصل إليه |
É por causa dele que andas a matar-te aos poucos, a trabalhar a desoras. Sim. | Open Subtitles | أنه السبب وراء سهرك كل ذلك الوقت |
Foi por causa dele que joguei basquetebol. | Open Subtitles | لقد كان السبب وراء لعبي كرة السلة. |
É nisso que passei a acreditar ser a razão para ele se render, em primeiro lugar. | Open Subtitles | هذا ما ظننته السبب وراء استسلامه في أول الأمر |
Suponho que foi por isso que ouvi a palavra "traição". | Open Subtitles | أفترض أن هذا هو السبب وراء انتشار كلمة خيانة. |
E provavelmente é o motivo de Sean Renard ter vindo. | Open Subtitles | وعلى الارجح انها كانت السبب وراء وجود شون رينارد هُنا. |
Tu és o motivo da nave ter despenhado. | Open Subtitles | أنت السبب وراء تحطم المركبة |
E eu aqui a pensar, na ilusão que o motivo do pedido de uma pequena visita podia ser mais pessoal do que profissional. | Open Subtitles | وهأنا ذا واهمٌ بظني أن السبب وراء طلب الزيارة الصغيرة هذه قد يكون شخصياً أكثر من كونه مهنياً |
A razão pelo qual eu tive que cancelar o trabalho é porque... | Open Subtitles | السبب وراء رغبتي في إلغاء العمل هو... |
A razão por trás de tudo o que não entendemos... | Open Subtitles | السبب وراء كل شىء لا نفهمه، أنت وأنا لا نفهمه |