Licínia, de seis anos, assistiu ao espetáculo, sem suspeitar que, uns dias depois, seria escolhida como a Virgem Vestal seguinte. | TED | شاهدت ليكينيا ذات الستة أعوام المشهد، دون أن تتوقع أنها بعد بضعة أيام ستُختار لتكون عذراء فيستال القادمة. |
Nos seis anos que passaram, não viram nenhum familiar nem amigo, apenas a espada, o escudo e a lança. | Open Subtitles | طيلة الستة أعوام الماضية انتم لم تروا كينسمان أو أي من الأصدقاء ,فقط السيف الكر و الفر |
Não posso permitir que o puto de seis anos continue a ditar a minha vida. | TED | لا يمكن أن أسمح لهذا الطفل ذي الستة أعوام أن يملي علي حياتي بعد الآن. |
seis anos aquele navio, cinco travessias por ano: | Open Subtitles | خلال الستة أعوام التى قضيتها على هذه الباخرة ذهاباً وإيابا خمس مرات فى السنة أوروبا .. |
E vai ajudá-lo a manter-se são nos próximos seis anos. | Open Subtitles | بالإضافة أنهُ يساعدك علي البَقاء عاقلاً خِلال الستة أعوام القَادمة. |
Esta semana, meu filho de seis anos fez um cartão de Natal para mim na aula de Artes. | Open Subtitles | هذا الأسبوع صنع لي ابني ذو الستة أعوام بطاقة عيد الميلاد في صفّ فنون. |
Casal é degolado enquanto a filha de seis anos se escondia no armário. | Open Subtitles | بينما اختبأت ابنتهما ذات الستة أعوام في خزانة الملابس |
E o de seis anos ganhava sempre. | TED | وفي كل مرة ينتصر ذو الستة أعوام. |
Ele dizia que todos os dias esta menina de seis anos, vestida com o seu lindo vestido, passava, com verdadeira graça, através de uma multidão de pessoas brancas que gritavam iradas, chamando-lhe um monstro, ameaçando envenená-la, com caras distorcidas. | TED | وقد قال انّ كل يوم هذة الفتاة ذات الستة أعوام, مرتدية فُستانها الجميل, تسير بِشرف حقيقي خلال كتيبة من الناس البيض يصرخون بِغضب, منادينها بالوحش, مُهددين بتسميمها -- وجوه مشوّهة. |
Um miúdo de seis anos mudou-se? | Open Subtitles | فتى الستة أعوام رحل |
A filha mais nova, Nadine Stansbury, de seis anos. | Open Subtitles | الطفلة الأصغر (نادين ستانزبيري) ذات الستة أعوام |
A minha filha de seis anos foi arrastada para a sua embaixada pelo Grigory Krukov. | Open Subtitles | إبنتي ذات الستة أعوام تم أخذها إلي سفارتك بواسطة (غريغوري كروكوف) |
Mas, sempre que eu tinha uma ideia nova, sempre que queria tentar qualquer coisa nova, — mesmo no meu trabalho — eu queria fazer uma proposta, queria falar em frente de um grupo de pessoas sentia-me numa luta permanente entre o rapaz de 14 anos e o miúdo de seis anos. | TED | ولكن السبب أني في كل مرة أفكر بفكرة جديدة، في كل مرة أردت تجربة شيء جديد، حتى في العمل -- أردت تقديم عرض، أردت التحدث أمام مجموعة من الناس -- شعرت بوجود تلك المعركة الدائمة بين ذي الأربعة عشر عامًا و ذي الستة أعوام. |
Já vai para seis anos. | Open Subtitles | -منذ ما يقارب الستة أعوام |