Não quero ficar a uma mesa durante os próximos seis anos para arranjar um trabalho e ficar a uma mesa durante mais 40 anos. | Open Subtitles | لا أريد الجلوس وراء مكتب في السنوات الستة القادمة لأتمكن من الحصول على وظيفة وأجلس وراء مكتب للسنوات الـ 40 التي تليها |
É isso que me paga para treinar esta equipa nos próximos seis anos. | Open Subtitles | هذا ما تدفعه لي لأدرب هذا الفريق للسنوات الستة القادمة |
Se isto for para a Câmara dos Representantes, posso passar os próximos seis meses, no mínimo, com audiências, moções e intimações. | Open Subtitles | إذا ذهب هذا الأمر للبيت يمكنني أن ألتهم في الأشهر الستة القادمة علي الأقل بالجلسات الاستماع والاقتراحات ومذكرات الاستدعاء |
Vais roubar os planos de voo de todos os aviões particulares que cheguem e partam de Miami durante as próximas seis semanas. | Open Subtitles | عليك ان تسرق بيانات كل الرحلات الخاصة المسافرة من والى ميامي في الاسابيع الستة القادمة ماذا تفعل؟ |
Vais roubar os planos de voo de todos os aviões particulares que cheguem ou partam de Miami durante as próximas seis semanas. | Open Subtitles | "قلروي))" "عميل سري مختل عقلي" أنت ستقوم بسرقة معلومات سير كل رحلة طيران خاصة قادمة و ومغادرة من [ميامي] للأسابيع الستة القادمة |
Isso está tudo tratado, cortesia do Mr. Cannon para os próximos seis meses. | Open Subtitles | كل شيء تم الأعتناء بهِ كمجاملة من سيّد (كانون) لأشهر الستة القادمة. |