"السجلّات" - Traduction Arabe en Portugais

    • registos
        
    • Registros
        
    Pensem nos registos médicos eletrónicos. TED على سبيل المثال، السجلّات الطبية الإلكترونية.
    Não me parece que a resposta esteja nesses registos. Eram registos antigos. Open Subtitles لا أعتقد ان الجواب في تلك السجلّات تلك سجلّات قديمة
    Veja os registos públicos, se tem dúvidas. Open Subtitles تحقّقي من السجلّات العامّة إن كانت لديكِ أسئلة.
    Alguém instalou um ponto de acesso a todos os registos da clínica e horas antes do homicídio do médico, desapareceram cerca de 20 registos. Open Subtitles أحدُهم قد قام بتنصيب باب خلفي إلى كلّ سجلّات العيادة وفي خلال ساعات مقتل الطبيب اختفى حوالي 20 من هذه السجلّات
    Esta parecia a maneira mais fácil de obter os registos clínicos dele. Open Subtitles لقد بدت هذه أسهل طريقة للحصول على السجلّات الطبيّة، تعرف
    Estão a trabalhar nos registos que ele apagou. Talvez haja alguma coisa lá. Open Subtitles إنّهم يعملون على السجلّات التي مسحها ربّما يوجد بها شيءٌ ما
    Agora que disse, o seu dom com números era útil para ver estes registos. Open Subtitles حسنٌ، بما أنّك ذكرتَ ذلك، فيمكنني استغلال مهاراتك بالحسابات لمراجعة هذه السجلّات.
    Quem lava dinheiro mantém dois registos. Open Subtitles غاسلي الأموال يحفظون مجموعتين من السجلّات.
    Por enquanto, esses registos estão fora do meu alcance. Open Subtitles في الوقت الحالي، أولئكَ السجلّات بعيدة عن متناول يدي.
    Porque é que estás a analisar os registos do departamento? Open Subtitles لمَ تتحرّى السجلّات الهاتفيّة لقسم الشرطة؟
    Analisaste a sala dos registos na Câmara Municipal. Open Subtitles أنت تدير غرفة السجلّات في مبنى البلديّة.
    Pedi a um velho amigo para copiar-me alguns registos. Open Subtitles فطلبتُ من صديق قديم أن ينسخ لي بعض السجلّات.
    Velhos registos do escritório do presidente, como pedido. Open Subtitles السجلّات القديمة للمدينة مِنْ مكتب العمدة بناءً على طلبك
    Mas os registos mostram que as únicas feridas foram artrite e conjuntivite. Open Subtitles إلّا أن السجلّات أظهرت أن جروحه لم تكن إلّا التهاباً بسيطاً فى المفاصل والمُلتحمة.
    Forjar um resultado é uma coisa, mas vieste aqui destruir os registos passados 12 anos. Open Subtitles تزييف نتائج اختبار هو أمر وحيد لكن حاجتكَ للنزول هنا لتدمير السجلّات بعد 12 عام من حقيقة...
    A chave para encontrarmos quem procuramos encontra-se algures nestes registos. Open Subtitles لذا فإنّ مفتاحَ من نبحثُ عنه... موجودٌ في هذه السجلّات.
    E isso foi antes de ele me dizer que o pai dele, ou seja, o meu advogado, deu uma olhadela nos registos e descobriu que foste tu quem me denunciou à Polícia. Open Subtitles وهذا كان قبل أن يخبرني بأن أبوه والذي هو محاميّ أيضاً بحث في السجلّات و وجد بأنه أنتي من بلّغ عني لدى مكتب التحقيقات الفدرالي
    E sei onde guardam os registos. Open Subtitles و أنا أعلم أين يبقون تلك السجلّات
    Eles mudaram os registos de local. Depois da morte do Presidente da Câmara. Open Subtitles نقلوا السجلّات بعد موت العمدة.
    Verifica se a Enfermaria sobreviveu à explosão, e explora esses registos. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لتري لو أنّ العيادة نجت من .الانفجار واخترقي تلك السجلّات
    Senhor, o agente Smith dos Registros Criminais está aqui. Open Subtitles سيّدي، أتى الكاتب من مكتب السجلّات الجنائية قسم العلاقات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus