David Kleinfeld, que nunca, nunca, nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos. | Open Subtitles | ديفيد كلاينفيلد الذي لم يتخلى عني ابدا في كل شيئ في السراء و الضراء |
Estive lá por ele nos bons e nos maus momentos, assim como ele estava para mim. | Open Subtitles | كنت هناك معه في السراء و الضراء وكذلك كان هو من أجلى. |
"Como minha esposa, na saúde e na doenca até que a morte nos separe". | Open Subtitles | كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت |
Como minha esposa, na saúde e na doenca até que a morte nos separe. | Open Subtitles | كزوجة لي في السراء و الضراء حتى يفرقنا الموت |
Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem. | Open Subtitles | حقيقة أنكم سوياً لمدة 10 سنوات تقفان بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء لم تترددا مطلقاً |
Irmãzinha, nos bons e maus momentos, o teu pai... | Open Subtitles | أختي الصغيرة في السراء و الضراء والدكِ... |
Quando casámos, o notário disse, "Para o melhor, e o pior". | Open Subtitles | أتذكرين نذور الزواج؟ لقد تعاهدنا أن نتلازم فى الغنى و الفقر فى السراء و الضراء |
Para ter e prezar, na doença e na saúde, no melhor e no pior... | Open Subtitles | الان والي الابد في المرض والصحه في السراء و الضراء |
Promete amá-lo, confortá-lo, honrá-lo e protegê-lo, na saúde e na doença, e ser-lhe fiel todos os dias da vossa vida? | Open Subtitles | لتحبيه و تواسيه لتكرميه و تحافظي عليه في السراء و الضراء و ان تنسي كل الاخيرين و تكوني وفية له |
O Sam Kendall é apaixonado pelo País, na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, e nunca o ia trair. | Open Subtitles | سام كيندل) يحب بلده) في الحالات الجيدة أو السيئة في السراء و الضراء و لن يخونها أبداً |
Pessoas que estiveram connosco nos bons e nos maus momentos, que pensávamos que nunca nos deixariam ficar mal, deixam-nos ficar mal. | Open Subtitles | أشخاص كانو معك في السراء و الضراء من ظننت أنّهم لن يخذلوك أبداً يخذلونك |
- Em bons e maus momentos - Em bons e maus momentos | Open Subtitles | # في السراء و الضراء # |
O Cooney ainda é quem manda, para o melhor e o pior. | Open Subtitles | كونى لازال هو القائد , فى السراء و الضراء |
No melhor e no pior. | Open Subtitles | على السراء و الضراء |
"na alegria e na tristeza..." | Open Subtitles | ...في السراء و الضراء |