"السرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sela
        
    • arnês
        
    • montar
        
    • da sela
        
    • na sela
        
    • minha sela
        
    Voltámos aos vídeos de alta velocidade. e pudemos visualizar a sela a comprimir-se e a estender-se. TED وعدنا مرة أخرى إلى فيديوهات السرعة الفائقة, و يمكننا بالفعل رؤية السرج وهو ينقبض و يتمدد.
    a sela está marcada a amarelo. Vemo-la a estender-se durante o ataque. TED السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل وهو يتمدد أثناء حدوث الحركة, ثم يزداد تمددا
    Lance, este arnês empurra-me os tomates até à garganta. Open Subtitles للانس، هذا السرج جعل خصيتيّ في حلقي
    Mas tem de o fazer como um verdadeiro "cowboy". Nada de montar de lado. Open Subtitles لكن سيتحتّم عليكِ فعل ذلك مثل رعاة البقر الحقيقيين، من دون السرج الجانبيّ.
    Os gémeos disseram-me que evitam o atrito da sela. Open Subtitles قال التوئم انها تمنع الاحتكاك في السرج..
    É como se estivesse na sela de novo, a invadir saloons sujos. Open Subtitles هذا يعني أنك عدت على السرج مجددا، واتجهت إلى الحانات القذرة.
    Vou mandar o moço das cavalarias ir buscar a minha sela imediatamente. Open Subtitles سأرسل عامل الاسطبل ليحضّر السرج فوراً
    Ficará bem se deixarmos a sela e as nossas coisas aqui. Open Subtitles سيكون بخير إذا تركنا السرج و كل أشيائنا هنا
    O cavalo lá fora ainda está com a sela posta e a estribo montada é muito pequena para este homem. Open Subtitles لم يُنزع السرج عن الحصان خارجا و هو مجهّز لشخص أقصر من هذا الرجل
    E a sela tem algo a ver com o reboque de cavalos ali no estacionamento? Open Subtitles ألهذا السرج علاقةٌ بعربة الخيول الموجودة في المواقف ؟
    Meti a sela dupla no Chestnut, enchi a bolsa com comida. Open Subtitles وضعتُ السرج مرتين على الحصان وملأتُ الحقيبة بالمؤن
    a sela escorregou para debaixo do estômago dele. Open Subtitles السرج صار تحت معدته وقد كسرت ذراعها بسببِ ذلك.
    Mete-te dentro desse arnês. Open Subtitles ارتدي ذلك السرج
    - O meu arnês não fecha. Open Subtitles السرج لا ينغلق ماذا؟
    Cortei o arnês do teto. Open Subtitles .حللته من السرج .من السقف
    Se não cicatrizar com sal essas feridas, ...não vais poder montar. Open Subtitles اذا لم نعالج جروح السرج لن تستطيع الركوب
    Para montar? Open Subtitles يستعد لركوب ؟ ركبتي السرج و كل شيء.
    A montar correctamente um garanhão. Open Subtitles -علمني أن أتوقف عن إستخدام السرج الجانبي وأن أمتطي أي خيل منفرجة الساقين
    Tendo o visto num cavalo, será sortudo de ficar em cima da sela. Open Subtitles لو رأيناه على حصان سيكون من حظه لو بقي على السرج
    Se usar esta coisa, tombará da sela. Open Subtitles ،لو إستخدمت هذه الزجاجة ستسقط من على السرج
    Mas de que serve esse cavalo, se o seu dono for derrubado da sela durante a corrida? Open Subtitles وما فائدة ذلك إذا وقع سيده من السرج أثناء السباق
    Incapaz de conseguir sentar-me direita na sela, ao descer um degrau enorme, projeto-me para a frente e bato com a cara na cabeça do cavalo. TED لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج. وعندما نزلنا خطوة كبيرة، اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان.
    - Estou a falar da minha sela. Open Subtitles كنت أتكلم عن السرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus