"السرطانات" - Traduction Arabe en Portugais

    • caranguejos
        
    • cancros
        
    • cancro
        
    • lagosta
        
    • lagostas que
        
    • de caranguejo
        
    Logo que os caranguejos tocavam no braço, era o fim deles. TED وبمجرد أن لمست السرطانات الذراع, كان كأنه تم إطفاء الأنوار.
    Também comprei ali uns caranguejos e chitlins na Safeway, em Emoryville. TED واشتريت بعض السرطانات أيضا من هناك ، وبعضاً من الشيتلين من سيفواي في إيموريفل
    Eu ordenei a compra de caranguejos para uma loja no shopping, e eles estão entregando amanhã. Open Subtitles أنا طلبت بعض السرطانات البحرية من قناة للتسوق المنزلي و هم سوف يسلمونها غداً
    Mas não tomámos conhecimento dele com os cancros vulgares. TED ولكننا لم نتعلم عنه من خلال السرطانات الشائعة.
    O cancro do ovário é um dos cancros que a maioria das pessoas não conhece, ou, pelo menos, a que não presta muita atenção. TED سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي
    Porque quando escolhe uma que flutua de cabeça para baixo, e algo desafia o conceito de escolher uma lagosta viva. Open Subtitles حينما تختار واحدة تعوم رأساً على عقب، فذلك ينفي الغرض من إختيار السرطانات الحية
    Agora, no reino animal, o tubarão vai para a frente, enquanto os caranguejos andam de lado. Open Subtitles الآن، في مملكة الحيوانات فالقرش يتحرك للأمام.. بينما تتحرك السرطانات في الجوانب
    Tudo o que vi foi alguns caranguejos. Open Subtitles تقريباً لا شيئ كل ما رأيته هو كلب و بعض السرطانات
    Estas são focas-caranguejeiras, embora não se alimentem de caranguejos, mas sim de "krill", minúsculos camarões que, aos milhões, enxameiam estas águas. Open Subtitles هذه فقمات آكلة السرطان ،لا يأكلون السرطانات عادة، لكن الكريل روبيان صغيرة تعجّ بالملايين في هذه المياه
    Partilham as fontes com caranguejos e com o verme tubícola de dois metros de comprimento. Open Subtitles يشاركون المنافس مع السرطانات وديدان أنبوبية بطول مترين.
    Os caranguejos não vêm apenas mudar de carapaça, mas também acasalar. Open Subtitles ليست السرطانات العنكبوتية هنا لتطرح صدفتها وحسب، بل لتتزاوج.
    Mas nem todos os caranguejos estão preparados para confiar nisso. Open Subtitles لكن لا يبدو أن جميع السرطانات تتجهّز للإعتماد على ذلك.
    Esta raia está a ser muito selectiva, e só quer saber dos caranguejos com a carapaça mais suave, acabada de mudar. Open Subtitles إنه مهتمّ بذوات الأصداف الناعمة، السرطانات التي طرحت صدفتها حديثاً.
    Quando a nova carapaça tiver endurecido, os caranguejos regressam à maior segurança das profundezas, deixando para trás apenas as velhas carapaças vazias. Open Subtitles عندما يتصلب درعهم الجديد، تعود السرطانات للأمان النسبي في الأعماق، مخلّفين أصدافهم القديمة الفارغة وحسب.
    Tal como os caranguejos, o comportamento da maioria das criaturas marinhas é controlado por um sistema nervoso muito simples. Open Subtitles كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية.
    Os caranguejos desenvolveram formas diferentes de se alimentarem. Open Subtitles طوّرت السرطانات طرقاً عديدة مختلفة لجمع الطعام.
    Os caranguejos surgiam durante a noite e era possível ouvi-los a andar por todo lado. Open Subtitles السرطانات الأرضية كانت تخرج ليلاًَ وكان بوسعك سماعها تقرقع بالأنحاء
    Na verdade estão mais ligados aos escorpiões que aos caranguejos. Open Subtitles انهم في الواقع أكثر انتماء الى العقرب منه الى السرطانات العادية.
    Enquanto se mantiverem húmidos, estas guelras pseudo-pulmonares possibilitam aos caranguejos manter-se fora de água por dias a fundo. Open Subtitles طالما بْقُوا رطبين، هذه الخياشيم مثل الرئة تمكن السرطانات من البقاء خارج الماء لعدة أيام في المرة.
    Aplicámos os Campos de Tratamento de Tumores a mais de 20 tipos diferentes de cancro, em laboratório, e vemos este efeito em todos eles. TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.
    Aquelas jaulas de lagosta podem dar cabo de um tipo. Open Subtitles اقفاص السرطانات هذه , يمكنها قرصك مباشرة
    lagostas que cheguem no oceano para todos. Open Subtitles ثمة الكثير من السرطانات في المحيط للجميع
    A estação de petróleo do Zorin arruinou uma das melhores zonas de caranguejo. Open Subtitles مضخة البترول الخاصة ب"زورين" دمرت واحدة من أفضل رقع السرطانات البحرية بالخليج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus