"السرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • secreto
        
    • secreta
        
    • código
        
    • senha
        
    • umbilical
        
    • combinação
        
    • confidencial
        
    Foi tirada na Sexta-feira. É o complexo secreto de Bilyarsk. Open Subtitles التقطت هذه يوم الجمعة إنه المجمع السرى فى بليارسك
    Cuidado. Mais um passo. Bem-vinda ao meu covil secreto. Open Subtitles انتبهى, خطوة أخرى مرحباً بك فى عرينى السرى
    Não foi você... que disse que sabia o nome secreto do dragão? Open Subtitles ألم تكن أنت من أدعى انه يعرف الإسم السرى للتنين ؟
    Segundo, a passagem secreta está numa casa que já foi tua. Open Subtitles ثانياً ، هذا الدرج السرى موجود فى بيتك القديم
    Não acredito que este... sacana, ou sacanas, soubessem da entrega secreta. Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك لقد عرف موعد التسليم السرى
    É o canto duma nota de 50 como a do Billy, com o código escondido. Open Subtitles هذه قطعة من ورقة ال 50 دولار مثل تلك الموجودة فى الباركود السرى
    Há um pacote para mim, a senha é Lázaro. Open Subtitles انت عندك طرد لى الكود السرى هو لازاروس
    A bilirrubina tem de estar a cima de 30. Vou pôr um catéter umbilical. Open Subtitles البريليون يجب ان يتعدى الــ30 سوف ابدأ بالخيط السرى
    Talvez tenha um desgosto secreto, algum amor que o tenha desprezado. Open Subtitles ربما لديه بعض الحزن السرى, بعض الحب الذى هجره
    Nem mesmo esse santinho agente secreto, escuteirinho, Dick... Open Subtitles ليس حتى العميل السرى المتظاهر بالقوى ولد الكشافة ديك
    Por isso... quero que encontreis o chefe secreto dos Jesuítas. Open Subtitles .. لذا اريدك ان تكتشف من هو الزعيم السرى لليسوعيين
    Depois digito aquantia para a tua conta, enquanto tu metes o código secreto... Open Subtitles الكمية ستوضع فى حسابك وتقوم بوضع الرقم السرى الخاص بك
    Mas em termos de poder e ambição, o mundo secreto do harém do sultão não tinha igual. Open Subtitles ولكن بجانب السلطة والطموح كان العالم السرى لحريم السلطان لم يكن لها مثيل
    A sério? O teu parceiro secreto é o verdadeiro Dyle. Open Subtitles حقاً - شريكك السرى هنا انه "ديل" الحقيقى -
    Sanderson Reed, os assassinos no Quénia... o recrutamento e missão, a conferência secreta, um mito. Open Subtitles تجنيدكم لهذة المهمة و المؤتمر السرى فى فينيسيا
    A bêbeda secreta, com a astúcia própria dos bêbedos, com uma reserva secreta escondida. Open Subtitles المدمن فى السر,والأمداد السرى للخمور والمكان السرى للأخفاء
    Daí a conta secreta caso ela quisesse dispensá-lo. Open Subtitles لذا فى الحساب السرى فى البنك فى حالة أنها كانت تريد التخلص منه
    Só quando escolhermos a vencedora, será revelada a identidade secreta. Open Subtitles فقط اختيار الفائز وسوف يتم اكتشاف الأنزيم السرى
    Esta era minha arma secreta quando era uma fada do dente. Open Subtitles هذا كان سلاحى السرى عندما كنت جنيــة أسنان
    Esta manhã ouvi alguém a marcar o meu código e a ouvir as minhas mensagens. Open Subtitles هذا الصباح سمعت شخصا ما يضرب رقمى السرى و يعيد سماع رسائلى
    Não só usei o e-mail da Angela para marcar o nosso encontro no Lucy, como também descobri a senha dela. Open Subtitles لست الوحيد الذى استخدم بريد انجيلا لتجهيز مقابلة فى لوسى انا اكتشف الرقم السرى الخاص بها
    Teve uma irmã gêmea estrangulada com o cordão umbilical. Open Subtitles , لديك أُختين توأمتين ... توفوا فى الولادة من أثر الإختناق بسبب . حبلك السرى
    Terei saudades do teu nariz, mas não lhe darei a combinação. Open Subtitles سأفتقد أنفك الجديد، لكنى لن أخبره بالرقم السرى مهما حدث
    Alguém pagou aos polícias para afastar o Carter do seu informador confidencial. Open Subtitles شخصاً ما دفع الى الشرطيين ليُزيحوا كارتر بعيداً عن مخبرة السرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus